Tradução gerada automaticamente
By Chance (feat. Verse Simmonds)
Lecrae
Por Chance (feat. Verse Simmonds)
By Chance (feat. Verse Simmonds)
Eu vi tantos
I seen so many
Histórias impossíveis tornam-se possíveis, você sabe
Impossible stories become possible, you know
Se podemos fazer isso, pode ser feito
If we can do it, it can be done
E se você tem Deus ao seu lado
And if you got God on your side
Então não há nada que você não possa fazer
Then there ain't nothing you can't do
O que você está esperando?
What you waiting for?
Porque nada é por acaso (por acaso)
Cause nothin' is by chance (by chance)
Me dê a força para entender as coisas que você vê que eu não posso (eu não posso)
Give me the strength to understand the things you see that I can't (I can't)
Eu peguei todos os meus problemas e coloquei tudo nas suas mãos
I took all my problems and I put it all in your hands
Eu sei que é o seu plano
I know it is your plan
Se fosse fácil não, eu não seria um homem forte
If it was easy no I wouldn't be a strong man
Agora eu coloco minhas apostas em você porque nada é por acaso
Now I put my bets on you cause nothin's by chance
Eu comecei no meu apartamento
I started off in my apartment
Me abd T-dot na cozinha
Me abd T-dot in the kitchen
Eu estava trabalhando nas batidas
I was workin' on the beats
E ele estava trabalhando nos writtens
And he was workin' on the writtens
Nós apenas esperamos que alguém ouvisse
We just hoped someone would listen
Tem que tat, disse "116"
Got that tat, said "116"
E não tem nada além de uma missão
And ain't have nothing but a mission
Perdeu alguns meses de aluguel
Missed a couple months of rent
Mas ai
But woah
Nós fizemos um longo caminho agora
We done came a long way now
E Deus esteja ouvindo quando eu oro agora
And God be listenin' when I pray now
Veio de estradas rurais e andando no trem agora
Came from country roads and riding on the train now
E agora nós em um avião particular e eu não estou flexionando
And now we in a private plane and I ain't flexin'
Estou só a dizer'
I'm just sayin'
Então me diga o que você está esperando
So tell me what you waiting for
Você não precisa vender mais nada
You ain't gotta sell them thangs no more
Fui para a Filadélfia, disse a cidade Free Meek milly
Went to Philly, told the city Free Meek milly
Se ele precisar conversar, espero que ele saiba que estou aqui rezando por ele
If he ever need to talk, I hope he know I'm out here prayin' for him
Porque nada é por acaso (por acaso)
Cause nothin' is by chance (by chance)
Me dê a força para entender as coisas que você vê que eu não posso (eu não posso)
Give me the strength to understand the things you see that I can't (I can't)
Eu peguei todos os meus problemas e coloquei tudo nas suas mãos
I took all my problems and I put it all in your hands
Eu sei que é o seu plano
I know it is your plan
Se fosse fácil não, eu não seria um homem forte
If it was easy no I wouldn't be a strong man
Agora eu coloco minhas apostas em você porque nada é por acaso
Now I put my bets on you cause nothin's by chance
Tem duas irmãs elas minhas senhoras
Got two sisters they my ladies
Ambos nasceram nos anos 80
They was both born in the 80's
Eles tiveram lutas
They got struggles
Eles tem bebês
They got babies
Mas todos eles não são nenhum maybes
But they all in, ain't no maybes
Visto eles apressam-se do fundo
Seen 'em hustle from the bottom
Começando a fazer isso diariamente
Gettin' to do it on the daily
É o suficiente para te deixar louco
It's enough to drive you crazy
Mesmo nesse novo Mercedes, sim
Even in that new Mercedes, yeah
Visto em moer até que os sapatos se arrastam
Seen em grind til they shoes scuff
Meu shawty costumava dirigir o ônibus escolar
My shawty used to drive the school bus
Nunca aja como se ela fosse boa demais para isso
Never act like she too good for it
Dormindo no chão quando eles estavam atirando no capô, bruh
Sleeping on the floor when they was shooting in the hood, bruh
Lil mama, o que você está esperando
Lil' mama, what you waiting for
Comece esse negócio em ir e pegue, garota
Start that business on go and get it, girl
Não deixe que eles digam que você não pode fazer isso
Don't let 'em tell you can't do it
Trouxe-te para isso, trazê-lo através dele
Brought you to it, bring you through it
Você sabe que Deus te ajuda através disso, garota
You know God help you through it, girl
Porque nada é por acaso (por acaso)
Cause nothin' is by chance (by chance)
Me dê a força para entender as coisas que você vê que eu não posso (eu não posso)
Give me the strength to understand the things you see that I can't (I can't)
Eu peguei todos os meus problemas e coloquei tudo nas suas mãos
I took all my problems and I put it all in your hands
Eu sei que é o seu plano
I know it is your plan
Se fosse fácil não, eu não seria um homem forte
If it was easy no I wouldn't be a strong man
Agora eu coloco minhas apostas em você porque nada é por acaso
Now I put my bets on you cause nothin's by chance
Que eu não posso
That I can't
Tudo em suas mãos
All in your hands
Eu sei que é o seu plano
I know it is your plan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: