Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.055

Deja Vu

Lecrae

Letra

Deja Vu

Deja Vu

Sim, o mundo inteiro ficou louco
Yeah, the whole world's gone crazy

Motim pessoas nas ruas
People riot in the streets

Bebês em gestação Killin
Killin' unborn babies

Tiros Catchin de polícia
Catchin' shots from police

Nunca pensei que eu iria ver o dia
Never thought that I would see the day

Quando eu teria que orar a Deus para me segurar
When I would have to pray for God to hold me down

Porque Senhor, eu sinto vontade de desistir hoje
Cause Lord, I feel like giving up today

Eu sinto vontade de desistir da fé
I feel like giving up the faith

Eu juro que essas pessoas fake, eu juro eles cheio de ódio
I swear these people fake, I swear they full of hate

Eu juro para dizer a verdade até eu estar na sepultura
I swear to tell the truth 'til I'm in the grave

Tiros disparados tiros, todo mundo quieto
Shots-shots fired, everybody quiet

Tentando ouvir o pregador, ele não está Preachin ao coro
Tryna hear the preacher, he ain't preachin' to the choir

Preachin aos motins que ele foi demitido
Preachin' to the riots that he got fired

Ele não obteve nenhum medicare, bebendo licor 'em sua cadeira
He ain't got no medicare, sippin' liquor in his chair

Olhar vazio, precisa de um cheque em branco, onde o seu banco em?
Blank stare, need a blank check, where your bank at?

Os bebês tinha um aniversário, eles gon 'precisa de uma verificação de chuva
Babies had a birthday, they gon' need a rain check

Homem rico precisa de férias, pegar um avião
Rich man need a vacation, hop a plane

Quebrou o homem precisa de um período de férias, Mary Jane
Broke man need a vacation, Mary Jane

Caminhe fora e tudo é lindo
Walk outside and everything is lovely

Borboletas no estômago de uma garota que eu quero ver
Butterflies in my stomach from this girl I wanna see

Partido no bairro e todo mundo na rua
Party in the neighborhood and everybody on the street

Eles estavam em que Stevie Wonder agora é Frankie Beverly
They was on that Stevie Wonder now it's Frankie Beverly

I feito dias visto enlouquecer, tempo voar
I done seen days go crazy, time fly by

Talvez fosse ontem ou talvez 65
Maybe it was yesterday or maybe 65

Paz então guerra, empossado, morrer
Peace then war, sworn in, die

Todos os demais familiares, mais vidas
All too familiar, more lifetimes

Um tempo para as memórias, duas vezes para a tripulação
One time for the memories, two times for the crew

Três vezes para o amor, todos vocês
Three times for the love, y'all

E quatro vezes para a verdade
And Four times for the truth

E alguns dias são um pesadelo
And some days are a nightmare

E alguns sonhos em realidade
And some dreams come true

Mas o Senhor ainda está ali
But the Lord's still right there

É apenas déjà vu
It's just déjà vu

É apenas um déjà vu, déjà vu
It's just déjà vu, déjà vu

É apenas um déjà vu, vocês
It's just déjà vu, y'all

É apenas déjà vu
It's just déjà vu

Ele se sente como Tribe Called Quest, ele se sente como De La Soul
It feel like Tribe Called Quest, it feel like De La Soul

Ele sente muito familiar, é a sensação de déjà vu
It feel all too familiar, it feel like déjà vu

Eu disse que eu te amo, bateu a porta
I said I love you, hit the door

Teve uma missão, tenho que ir
Got a mission, gotta go

Sim, é frio, mas eu sou gon exercer essa
Yeah, it's cold, but I'm gon' pursue that

Ela disse que me ama, mas ela sabe
She said she love me but she know

Estou velho demais para estar à espera de esmola, garoto, você sabia que
I'm too old to be waiting for handout, boy you knew that

E se tentarem me manter baixo
And if they try to keep me down

Segure a minha terra 'til todos eles olhar em volta
Hold my ground 'til they all look around

E eles se perguntam: "Quem que?"
And they wonder, "Who that?"

Eles não respeitam minha mente, eles vão respeitar o meu moagem
They don't respect my mind, they'll respect my grind

Então eu disse a ela: "Eu tenho que fazer isso"
So I told her, "I got to do that"

Agora talvez eu estava conversando com minha senhora
Now maybe I was talkin' to my lady

Mas eu acho que eu disse à minha mãe mesma coisa
But I think I told my mama same thing

Eu lhe disse que era tudo sobre a ação
I told her I was all about the action

E então eu tenho Ghostface em meu sonho
And then I got Ghostface in my dream

Déjà vu, Parlez-vous français? Quoi de neuf?
Déjà vu, parlez-vous français? Quoi de neuf?

Tudo o mesmo sob o sol, é por isso que nós burnin acima
Everything the same under the sun, that's why we burnin' up

Não acredite em astrologia, mas o homem, eu odiava o câncer
Don't believe astrology, but man, I hated cancer

Mama, pulmão, garganta, sangue, rezando por uma resposta
Breast, lung, throat, blood, prayin' for an answer

Parece que foi ontem, eles vieram e levou o fôlego
Seem like it was yesterday, they came and took your breath away

E eu não ter a chance de dizer tudo o que eu quero dizer
And I ain't get a chance to tell you everything I want to say

Agora eles dizem que sua irmã tem também
Now they say your sister got it too

Sim, eles dizem que é verdadeiro
Yeah, they say it's true

Acho que ele nunca terminou til é você
Guess it's never finished til it's you

Déjà vu
Déjà vu

Um tempo para as memórias, duas vezes para a tripulação
One time for the memories, two times for the crew

Três vezes para o amor, todos vocês
Three times for the love, y'all

Quatro vezes para a verdade
Four times for the truth

Alguns dias são um pesadelo
Some days are a nightmare

E alguns sonhos em realidade
And some dreams come true

Mas o Senhor ainda está ali
But the Lord's still right there

É só déjà vu, é apenas déjà vu
It's just déjà vu, it's just déjà vu

Déjà vu
Déjà vu

É apenas um déjà vu, vocês
It's just déjà vu, y'all

É apenas déjà vu
It's just déjà vu

É apenas um déjà vu, déjà vu
It's just déjà vu, déjà vu

É apenas um déjà vu, vocês
It's just déjà vu, y'all

É apenas déjà vu
It's just déjà vu

E alguns dias são um pesadelo
And some days are a nightmare

E alguns sonhos em realidade
And some dreams come true

Mas o Senhor ainda está ali
But the Lord's still right there

É apenas déjà vu
It's just déjà vu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção