exibições de letras 1.237

Gangland

Lecrae

Letra

Ganguelândia

Gangland

Nós não estamos brincando aqui, é de verdadeWe not playin' out here, it's for real
Estamos vivendo aqui para o resto da vida, tentando conseguirWe livin' out here for life, we tryna to get it
Ninguém vai tirar nossa vidaAin't nobody finna take our life
Eu mantenho meus jovens amigos aqui com essas coisasI keep my young homies out here with these things
Meus grandes amigos continuam me cuidandoMy big homies keep handlin' me
E nós continuamos quebrandoAnd we keep it crackin'
Meu outro nome deveria ser Jesse James porqueMy other name should've been jesse james cause
Eu fico com meu canhão. Eu não tive escolhaI stay with my cannon. I didn't have no choice
Fui criado ao virar da esquinaI was raised right around the corner
De onde você pegou isso?From where we standin'
Pontos vazios e tudo mais, estou pronto, nós estamos brigando!Hollow points in it and all of that, I'm ready. We gang bangin'!

Meu primo, beep, era um assassinoMy cousin *beep* was a killer
Ele puxou muitos gatilhosHe done pulled a lot of triggers
Ele fez muitas mães choraremHe done made a lot of mamas cry
E se você perguntar a ele por que ele fez isso, ele apenas dirá: Sou jovem e toloAnd if you ask him why he do it he'd just say, "I'm young and foolish"
Golpeie você logo antes de ele fazer as balas voaremBang on you right before he made them bullets fly
Ele não tem senso de dignidade, seu pai era um mistérioHe ain't have no sense of dignity, his daddy was a mystery
Ele provavelmente acabará morto ou sentado em uma penitenciáriaHe'll probably end up dead or sittin' in a penitentary
E diga ao juiz que ele pode ir para o inferno pela sentençaAnd tell the judge he can go to hell for the sentence
E provavelmente não faria sentido se você ouvisse a históriaAnd it probably make no sense if you would listen to the history

O novo Jim Crow ou o antigoThe new jim crow or the old one
As pessoas aqui lutam pela igualdade e, honestamente, acho que lhes devem algoPeople out here fightin' for equality and honestly I think they owe 'em somethin'
Para frente e para trás algunsBack and forth some
Cleaver recebeu uma mensagem para o povoCleaver got a message for the people
Bunchy com eles e eles tentam parar o malBunchy with 'em and they tryna stop the evil
E eles se juntaram com os punhos cerradosAnd they cliqued up with they fist up
Toda a vizinhança sente que significava alguma coisaThe whole neighborhood feelin' like they meant somethin'
Então foi uma confusão, o Fed os consertouThen it was a mix-up, fed's got 'em fixed up
Fim do movimento, de volta aos tijolos, manoEnd of the movement, back to the bricks, bruh
E Raymond Washington prestes a começar o CripsAnd raymond washington about to start the crips up
Eles ficam maiores a cada dia e tentam consertar as coisasThey gettin' bigger every day and tryna fix stuff
Eles viram Geronimo Pratt esquivando-se das balas dos ataquesThey saw geronimo pratt dodgin' bullets from attacks
Acho que eles pensam: Nós realmente não queremos tanto issoGuess they figure, "we don't really want it this much"

Você sabe, originalmente, as gangues foram criadas para proteger todos na comunidade. Houve linchamentos e bombardeios e as gangues estavam lá para proteger. O que as pessoas não entendem é que muitos líderes morreram. Medgar Evers (foi baleado), Buggy Carter (foi baleado), Fred Hampton (foi baleado), MLK (foi baleado em Memphis, Tennessee). Esses jovens não tinham direção. Não há líderes para admirar, então eles foram desonestos com elesYou know originally, the gangs were created to protect everybody in the community. There was lynching and bombing going on and the gangs were there to protect. What people don't understand is that a lot of the leaders died. Medgar evers (has been shot), bunchy carter (has been shot), fred hampton (has been shot), mlk (has been shot in memphis tennessee). These youngsters didn't have any direction. No leaders to look up to so they went rogue on 'em

Dizem que crip significa comunidadeThey say that crip stands for community
Serviço interpartidário revolucionárioRevolutionary interparty service
Muito antes do genocídio e dos assassinatosWay before the genocide and the murders
Um pouco depois da integração foi o veredictoA little after integration was the verdict
Quando as bombas podem explodir no culto de domingo (baow!)When bombs might go off at the sunday service (baow!)
Eles protegem a comunidadeThey protectin' they community
Então se transforma em imunidade diplomáticaThen it turn into diplomatic immunity
Então uma luta contra a opressão foi a pressãoThen a fight against oppression was the pressin'
Agora eles continuam perdendo batalhas e começaram a perder a unidadeNow they keep on losin' battles and they started losin' unity
Agora eles batem um no outro preto-azuladoNow they beat each other blue-black
Auto-ódio alimentado à força até a verdade quebrarForce fed self hate 'till the truth crack

Eles têm gente escondida nos telhadosGot they own folks hidin' on the rooftops
Eles não vão aguentar mais, eles vão atirar de volta (baow!)They ain't finna take no more, they finna shoot back (baow!)
Agora eles se unem como uma família, todos de sangueNow they bond like a family they all bloods
Da selva de concreto aos pequenos capuzesFrom the concrete jungle to the small hoods
Jogando inscrições, agora o crime acabouThrowin' signs up, now the crime's up
Estávamos destinados a matar a opressão, agora estamos carregando o 9'sWe was meant to kill oppression now we loadin' 9's up
Mas não se preocupe conosco, nos tritureBut never mind us, grind us
Fábrica fechada, agora muita gente desempregadaFactory done closed, now a lot of people jobless
Agora eles têm drogas vindo da NicaráguaNow they got the drugs comin' in from nicaragua
O governo fez vista grossa, ou eles são mentirososGovernment done turned a blind eye, or they liars

Foi uma tempestade perfeita. Quero dizer, estamos falando de pós-segregaçãoIt was a perfect storm. I mean, we're talkin' post-segregation
E o que você vai fazer?And what are you gonna do?
As fábricas fecharam e ninguém está contratando ninguémThe factories have closed and no one's hiring anybody
Da comunidade urbana por causa de sua aparênciaFrom the urban community because of what you look like
E agora há uma guerra na Nicarágua e nas drogasAnd now there's a war going on in nicaragua and drugs
Estão sendo importados para sua comunidadeAre being imported into your community
Você vai vender drogas ou vai ficar sem teto?Are you gonna to sell drugs or are you gonna be homeless?
Porque o governo não está prestando atençãoCause the government's not paying attention

Huh, cara, você me dizHuh, man you tell me
O que um homem razoável pode dizer?What's a reasonable man to say?
Há uma escola secundária no Alabama com o nome de Robert E. Lee e é 89% preto, você não vê a ironia?There's a high school in alabama named after robert e. Lee and it's 89% black, you don't see the irony?
O que isso faz com a psique é simples, você não gosta de mimWhat it do to a psyche, it's simple, you don't like me
O que devo fazer agora?What I'm 'posed to do now?
Delirante chamando esse sistema de justiça criminalDelusional calling that system criminal justice
Onde os ricos e os culpados estão mais seguros do que os pobres e os inocentesWhere the rich and the guilty are safer than the poor and the innocent
Por que ouviríamos?Why would we listen?
Quando as igrejas americanas arranham os cadáveres dos nossos irmãosWhen american churches scuff they toms on our brother's dead bodies
Enquanto marcham para acabar com o casamento gayAs they march to stop gay marriage
Também tivemos problemas com a paternidade planejadaWe had issues with planned parenthood too
Nós apenas nos importávamos com as vidas negras fora do útero tanto quanto dentroWe just cared about black lives outside the womb just as much as in
O jovem vai encontrar um propósito de alguma formaYoung man gon' find purpose somehow
E uma nação estava pelo menos por pertoAnd a nation was at least around
E quando os vice-lordes lhe disseram que ele era decente realAnd when them vice lords told him he was of royal decent
E aquela guerra às drogas parecia muito mais uma guerra contra os pobresAnd that war on drugs felt much more like war on the poor
Ele pensou em esquecerHe figured forget it
Então por que você não vem ficar um pouco?So why don't you come stay a while?
Diga-nos que o filho do homem caminhou pelo EgitoTell us that the son of man walked on egyptian
E o solo oriental não era apenas uma construção ocidentalAnd eastern soil and wasn't just a western construct
Ou mestre usado para nos controlarOr master used to control us
Mas o que o mestre usou para nos libertarBut what the master used to free us
E foi um sistema tortuoso como este que deixou o rei dos reis sem derramamento de sangueAnd it was a crooked system just like this that left the king of kings bloodless
Sim, somos verdadeiramente descendentes de um reiYeah, we are truly a descendant of a king
Somente seu reinado é infinitoOnly his reign is infinite
E estar certo é um distante segundo lugar em relação à alegria da compaixãoAnd being right is a distant second to the joy of compassion
Por que você não vem ficar um pouco?Why don't you come stay a while?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção