Tradução gerada automaticamente
Say I won't (feat. Andy Mineo)
Lecrae
Digamos que eu não vou (feat. Andy Mineo)
Say I won't (feat. Andy Mineo)
Lecrae & Andy Mineo:
Lecrae & Andy Mineo:
Digamos que eu não (por que vocês com medo de ser diferente?)
Say I won't (why y'all scared to be different?)
Digamos que eu não (por que vocês com medo de ser diferente?)
Say I won't (why y'all scared to be different?)
Digamos que eu não vou (que lhes fora, é assim que vivemos)
Say I won't (we them outsiders, that's just how we live it)
Digamos que eu não vou (e eu aposto que eu vou)
Say I won't (and I bet I will)
Digamos que eu não vou
Say I won't
Eu poderia fazê-lo apenas para mostrar-lhe
I might do it just to show you
Nós ser como la, la, la, la
We be like la, la, la, la
Andy Mineo:
Andy Mineo:
A partir da mesma cidade que o BIG
From the same city as the B-I-G
Quer servir estas barras, tenho que ver ID
Wanna serve these bars, gotta see ID
Agora estou em seu radar, onde B-Dot ser?
Now I'm on their radar, where B-Dot be?
Era um escravo para os carros, então temos livre
Was a slave for the cars, then we got free
Usado para só quero puxar para cima em um esporte preto
Used to only wanna pull up in a black sport
Apenas um homem branco excelência em um esporte preto
Just a white man excelling in a black sport
Agora estou realmente fazendo flexões
Now I'm really doin' pull ups
Teve uma lua de mel para o verão tentando pegar um pacote de seis para ele
Got a honeymoon for the summer tryna get a six-pack for it
Digamos que eu não vai pegar 'Crae escorregando no estúdio em como 03:00
Say I won't catch 'Crae slippin' in the studio at like 3 AM
Autografe que testa com uma caneta Sharpie e depois Instagram
Autograph that forehead with a Sharpie pen and then Instagram
Pode swag uma pochete
Might swag out a fanny pack
Eu poderia trazer de volta Velour
I might bring Velour back
Ninguém quer mudar o jogo, cara vocês só querem mais armadilha
Nobody wanna change the game, man y'all just want more trap
Ok, digamos que eu não bato mais de gaitas de foles
Okay, say I won't rap over bagpipes
Digamos que eu não vou falar sobre esse preço
Say I won't talk about that price
Para conhecer a Cristo e viver a vida como todas as noites a minha última noite
To know Christ and live life like every night my last night
'Bout para mudar o programa
'Bout to switch up the program
Eu balanço de marca, eu balanço não marca
I rock name-brand, I rock no brand
Minha vida inteira GoPro cam, tem rap como eu não tinha ventilador, Nope
My whole life GoPro cam, got rap like I had no fans, nope
Dizem, eu sei que eu digo, "veto"
They say, I know I say, "veto"
Danny Davito, e Al Pacino, essas são as minhas pessoas
Danny DaVito, and Al Pacino, those are my people
Também eu sou rockin a Speedo
Also I'm rockin' the speedo
Este casino que, pode apostar sua receita
This that casino, you bet your revenue
Pensar que você vai me parar, sem nunca não deixá-lo
Thinking you'll stop me, no never not letting you
Você deve ser elevado em que o pensamento médico eu não vou
You must be high on that medical thinking I won't
Mas eu sei melhor, saber que eu aposto que eu faço (matá-los, ooh)
But I know better, know that I bet I do (kill 'em, ooh)
Lecrae:
Lecrae:
Digamos que eu não vou vender os meus sapatos e levar meus filhos para Chuck E Cheese com o dinheiro
Say I won't sell my shoes and take my kids to Chuck E Cheese with the money
Digamos que eu não vou trazer a minha garrafa de Pellegrino ao cinema comigo
Say I won't bring my own bottle of Pellegrino to the movies with me
Digamos que eu não vou
Say I won't
Olha, eu sou de uma época de vida rápido e terror em massa
Look, I'm from an era of fast living and mass terror
Meninos cobri-los cobrir as meninas gostam de rímel
Boys cover them cover girls like mascara
Eu não preciso para manter uma arma e uma máscara de sempre
I don't need to keep a gun and a mask ever
Eu ainda fazê-los colocar as mãos para cima, pedir Derek
I still make 'em put their hands up, ask Derek
Meu empresário papel danificar todos vocês amadores
My role manager damage all of you amateurs
Aprontar com um ônibus de turismo com uma demo para entregar a nós
Sneaking up on a tour bus with a demo to hand to us
Quando eu era jovem, eu só queria uma cadeia
When I was younger, I just wanted a chain
Agora uma cadeia de eventos tem proporcionado uma mudança
Now a chain of events has afforded a change
Veja, eu tenho sido um rebelde desde de volta no dia, eu não seguir as pessoas
See, I been a rebel since back in the day, I don't follow the people
Eu sigo o líder através de vales e sombras da morte e eu Fearin nenhum mal
I follow the leader through valleys and shadows of death and I fearin' no evil
Então, dizer que eu não vou fazer isso, dizer que não vai aumentar o som e chegar a ele
So say I won't do it, say I won't turn the music up and get to it
Não vai descer H-Town todo o caminho para a sua cidade
Won't come down H-Town all the way to their town
Na antiga escola, sem capota Buick
In the old school, drop top Buick
E eu estou ficando, talvez 8 ou 9 quilômetros por litro
And I'm getting, maybe 8 or 9 miles to the gallon
Ainda sentindo como um garanhão
Still feeling like a stallion
Eu tenho espingarda Andy cavalgando com 30 correntes de ouro, falando sobre ele italiana
I got Andy ridin' shotgun with 30 gold chains on, talking about he Italian
Digamos que eu não irei soltar um álbum duplo, e rap em dobro em todos dub-step
Say I won't go drop a double album, and rap double time on all dub-step
Não tenho produtores, apenas me rockin sobre Fazendo a batida por Dougie fresca
Got no producers, just me rockin' over beatboxin' by Dougie Fresh
Digamos que eu não vou
Say I won't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: