Tradução gerada automaticamente
Where We Come From
Lecrae
De onde viemos
Where We Come From
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we did it (Yeah, we did it)
Cidade nas minhas costas, estou comprometido
City on my back, I'm committed
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we made it (Yeah, we made it)
Agora toda a equipe comemorando
Now the whole team celebratin'
Nós gostamos
We like
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Não confunda o novo eu com o antigo eu (Antigo eu)
Don't mistake the new me for the old me (Old me)
Eles não podem me impedir agora, estou com o time da casa
They can't stop me now, I'm with the home team
Não iniciante sou um vencedor
No beginner, I'm a winner
Tive algumas perdas, agora estou cozinhando, deixe-me ferver
Took a couple losses, now I'm cookin', let me simmer
Sim, sim, visão de túnel, tudo o que vejo é vencer, vencer, vencer, vencer
Yeah, yeah, tunnel vision, all I see is win, win, win, win
Esta seção do meu 'cede, onde você esteve, esteve, esteve, esteve?
This my 'cedes section, where you been, been, been, been?
Nós nos movemos mais rápido, dobramos, mais juntos
We move faster along, buckle, further together
Podemos resistir a qualquer clima para sempre
We can weather any weather forever
Um time dos sonhos, já vi coisas, a confiança está em cem mil
A dream team, I done seen things, confidence is on a hundred thousand
Eu tenho uma família de milhas correndo atrás da milhagem (Milhagem)
I got family from miles runnin' up the mileage (Mileage)
Passou por algumas provações e algumas tribulações
Made it through some trials and some tribulations
Agora eu e a equipe aqui comemorando, sim
Now me and the team out here celebratin', yeah
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we did it (Yeah, we did it)
Cidade nas minhas costas, estou comprometido
City on my back, I'm committed
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we made it (Yeah, we made it)
Agora toda a equipe comemorando
Now the whole team celebratin'
Nós gostamos
We like
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Um-dois, um-dois, esqueça as coisas que provavelmente pensava que sabia
One-two, one-two, forget the things you prolly thought you knew
Um novo dia está se aproximando, transformando o céu cinza em azul
A new day is approachin', turnin' gray skies into blue
Eu cresci nesses mesmos quarteirões, escola de duros golpes
I grew up on these same blocks, school of hard knocks
Tive que colocar no topo duro, tirei os tiros fortes
Had to get it on the hard top, took the hard shots
Mas nós o fizemos, antecipado, altamente decorado
But we made it, anticipated, highly decorated
O time da casa está ganhando, comemorando
The home team is winnin', celebratin'
A vitória é toda minha, toda minha
The victory is all mine, all mine
E está tudo bem tudo bem
And everything is alright, alright
E você sabe que eu vi coisas, a confiança está em cem mil
And you know I done seen things, confidence is on a hundred thousand
Eu tenho uma família de milhas correndo atrás da milhagem (Milhagem)
I got family from miles runnin' up the mileage (Mileage)
Passou por algumas provações e algumas tribulações
Made it through some trials and some tribulations
Agora eu e a equipe aqui comemorando, sim
Now me and the team out here celebratin', yeah
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we did it (Yeah, we did it)
Cidade nas minhas costas, estou comprometido
City on my back, I'm committed
É daqui que viemos
This is where we come from
Sim, conseguimos (sim, conseguimos)
Yeah, we made it (Yeah, we made it)
Agora toda a equipe comemorando
Now the whole team celebratin'
Nós gostamos
We like
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh (Oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: