
The Crunge
Led Zeppelin
O Crunge
The Crunge
Eu quero te contar sobre minha aventuraI want to tell you about my good fling
Eu não quero entregar nomes, masI ain't disclosing no names, but
Ele com certeza é um bom amigo eHe sure is a good friend, and
Eu não vou te contar de onde ele veioI ain't gonna tell you where he comes from
Se eu te contar, você não voltará outra vezIf I tell you, you won't come again, oh, hey
Eu não vou te contar nada, mas eu irei, mas eu sei, éI ain't going to tell you nothing, but I do will, but I know, yeah
Agora me deixe te contar sobre minha garotaNow let me tell you about my girl
Eu abri um jornal e o que eu vejo?I open up a newspaper and what do I see?
Ah, ahAhh, ah
Vejo minha garota, ah, olhando pra mimSee my girl, ah, looking at me
Uh, e quando ela anda, ela andaOoh, and when she walks, she walks
Deixe-me te contar, quando ela fala, ela falaAnd let me tell you, when she talks, she talks
E quando ela me olha em meus olhosAnd when she looks me in my eye
Ela é minha garota, Senhor, eu quero fazer dela minha, éShe's my baby, Lord, I want to make her mine, yeah
Uh, diga-me garota, o que você quer que eu façaOoh, tell me baby what you want me to do
E você quer que eu te ame, ame algum outro homem, ahAnd you want me to love you, love some other man, oh
Não vão me chamar de Sr. Coitadinho, não!They ain't going to call me Mister Pitiful, no
Ah, e não preciso do respeito de ninguém, nãoOh, and I don't need no respect from nobody, no
Ah, é, não, nãoAh yeah, no, no, ah
Eu não vou te contar nada, eu não vou te contar mais nada, não!I ain't going to tell you nothing, I ain't gonna tell you no more, no
Ela é minha garota, deixe-me te contar que eu a amo tanto, eShe's my baby, let me tell you that I love her so and, and
Ela é a mulher que eu realmente quero amar e me deixa te contar maisShe's the woman I really wanna love and let me tell you more
Uh, ela é minha garota, ela vive na casa ao ladoOoh, she's my baby let me tell you, she lives next door
Ela é a mulher, a mulher que eu conheçoShe's the one a woman, the one a woman that I know
Eu não vou, eu não vou, eu não vou contarI ain't going, I ain't going, I ain't going to tell
Eu não vou te contar uma coisa que você realmente deveria saber, garoto!I ain't going to tell you one thing that you really ought to know, boy
Ela é minha amante, e eu amor ela tanto, eShe's my lover, baby, and I love her so, and
Ela é aquela que realmente me faz girar e rodopiar, eShe's the one that really makes me whirl and twirl, and
Ela é o tipo de amante que me faz sentir o mundo inteiro eShe's the kind of lover that makes me feel the whole world, and
Ela é aquela que realmente me faz pular e gritar, ah!She's the one who really makes me jump and shout, ooh
Ela é o tipo de garota, eu sei do que se trataShe's the kind of girl, I know what it's all about
Pegue, pegue, pegue, pegueTake it on, take it, take it, take it
Ah, com licençaAh, excuse me
Você poderia me dar licençaOh, will you excuse me
Eu só estou tentando encontrar a ponteI'm just trying to find the bridge
Alguém viu a ponte?Has anybody seen the bridge?
Por favor!Please
(Você viu a ponte?)(Have you seen the bridge?)
Eu não vi a ponte!I ain't seen the bridge
(Onde está aquela maldita ponte?)(Where's that confounded bridge?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Led Zeppelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: