395px

Ungern von Sternberg (Mongólia 1921)

L'Edelweiss Noire

Ungern von Sternberg (Mongolie 1921)

Moi, le dernier fils des glorieux barons Ungern von Sternberg
Commandant la dernière unité Blanche contre les Rouges
J'ai pris Ourga, capitale des Mongols, pour libérer le Bouddha vivant
Mais je sais que je n'aurai pas le temps de mettre à mon doigt
Le rubis légendaire orné du svastika
Que portaient à la main droite Gengis et Kublaï Khan

Je suis le souffle du karma vengeur, soldat de la science sacrée
Je suis le dernier chevalier, qui ne connaît ni pardon ni pitié
Je suis le dieu incarné de la guerre, au service du Bouddha vivant
Je suis le seul encore debout, et je n'attends plus que la mort

Mes ancêtres ont porté le fer et le feu partout où ils devaient
De Jérusalem à la mer Baltique, pour l'honneur et la fidélité
A mon tour je mène le combat contre la vermine bolchévique
Avec mon armée de cosaques et de cavaliers paysans
Pour préserver la tradition bouddhique à travers l'Asie
Menacée de mort par les ennemis de la civilisation

" Du Nord est venu un guerrier blanc qui appela les Mongols,
Les aidant à briser leurs chaînes d'esclavage,
Qui tombèrent sur notre sol délivré.
Ce guerrier blanc était Gengis Khan réincarné.
Il a prédit la venue du plus grand de tous les Mongols,
Qui répandra la belle foi de Bouddha, la gloire et la puissance
Des descendants de Gengis, d'Ugudaï et de Kublaï Khan.
Et ce temps viendra ! "

Ungern von Sternberg (Mongólia 1921)

Eu, o último filho dos gloriosos barões Ungern von Sternberg
Comandando a última unidade Branca contra os Vermelhos
Conquistei Ourga, a capital dos mongóis, para libertar o Buda vivo
Mas sei que não terei tempo de colocar no meu dedo
O rubi lendário adornado com a suástica
Que Gengis e Kublaí Khan usavam na mão direita

Sou o sopro do karma vingador, soldado da ciência sagrada
Sou o último cavaleiro, que não conhece perdão nem piedade
Sou o deus encarnado da guerra, a serviço do Buda vivo
Sou o único que ainda está de pé, e não espero mais que a morte

Meus ancestrais levaram o ferro e o fogo por onde passaram
De Jerusalém ao mar Báltico, por honra e fidelidade
Agora sou eu quem luta contra a praga bolchevique
Com meu exército de cossacos e cavaleiros camponeses
Para preservar a tradição budista por toda a Ásia
Ameaçada de morte pelos inimigos da civilização

"Do Norte veio um guerreiro branco que chamou os mongóis,
Ajudando-os a quebrar suas correntes de escravidão,
Que caíram em nossa terra libertada.
Esse guerreiro branco era Gengis Khan reencarnado.
Ele previu a vinda do maior de todos os mongóis,
Que espalhará a bela fé de Buda, a glória e o poder
Dos descendentes de Gengis, de Ugudaï e de Kublaí Khan.
E esse tempo virá!"

Composição: