Tradução gerada automaticamente
Seven Days A Thousand Times
Lee Brice
Sete dias por Mil Vezes
Seven Days A Thousand Times
A chuva torrencial sábado esculpida rios na areia
A saturday downpour carved out rivers in the sand
Ela disse que era sua primeira vez para ver o mar
She said it was her first time to see the sea
Ajudando a clime os molhe balança foi a primeira vez que eu toquei a mão
Helping to clime the jetty rocks was the first time I touched her hand
E a chuva ea forma como ele se sentiu nunca deixar-se durante toda a semana
And the rain and the way it felt never let up all week
Na quinta-feira eu sabia tudo sobre ela
By thursday I knew everything about her
E Deus, o último dia que eu não quero viver sem ela
And god, the last day I didn't wanna leave without her
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
But you should've seen her face, shining like that light house
Através de toda a chuva ea forma como ela chamou meu nome
Through all the rain and the way she called my name
Eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
I've lived those seven days a thousand times,
Esses sete dias por milhares de vezes
Those seven days a thousand times
O tempo era como a maré, ele veio e se foi.
Time was like the tide, it came and went.
Aquele velho cais correu clara para fora na névoa
That old pier ran clear out into the mist
E minha mente prega que terça-feira à noite de novo e de novo e de novo
And my mind plays that tuesday night again and again and again
Eu gosto que caramelo de água salgada de idade em seus lábios
I taste that old saltwater taffy on her lips
E quarta-feira de manhã escapado pela janela
And wednesday morning snuck in through the window
E nós só coloquei lá e ouvir as ondas vêm e vão
And we just laid there and listened to the waves come and go
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
But you should've seen her face, shining like that light house
Através de toda a chuva ea forma como ela chamou meu nome
Through all the rain and the way she called my name
Bem, eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
Well, I've lived those seven days a thousand times,
Esses sete dias por milhares de vezes
Those seven days a thousand times
Momentos com ela, agora há de tudo um borrão, exceto a cada segundo,
Moments with her, now there all a blur, except for every second,
Cada palavra, cada gota de chuva, cada grão de Sanda ...
Every word, every drop of rain, every single grain of sandâ…
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
But you should've seen her face, shining like that light house
Através de toda a chuva debruçado e do jeito que ela chamou meu nome
Through all the poring rain and the way she called my name
Bem, eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
Well, I've lived those seven days a thousand times,
Esses sete dias por milhares de vezes
Those seven days a thousand times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Brice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: