Tradução gerada automaticamente

Ballad Of Lucy Jordon
Lee Hazlewood
Balada de Lucy Jordon
Ballad Of Lucy Jordon
O sol da manhã tocou levemente os olhos de Lucy JordonThe morning sun touched lightly on the eyes of Lucy Jordon
Em seu quarto branco nos subúrbios de sua cidade brancaIn her white suburban bedroom in her white suburban town
Enquanto ela estava deitada sob as cobertas sonhando com mil amantesAs she lay there neath the covers dreaming of a thousand lovers
Até o mundo se tornar laranja e o quarto girar ao redorTill the world turn to orange and the room went spinning round
Aos trinta e sete anos, ela percebeu que nunca iria andarAt the age of thirty-seven she realized she'd never ride
Por Paris em um carro esportivo com o vento quente em seu cabeloThrough Paris in a sports car with the warm wind in her hair
E deixou o telefone tocar enquanto ela sentava cantando suavementeAnd she left that phone keep ringing as she sat there softly singing
Aquelas cantigas de ninar que decorou na cadeira do papaiPretty nursery rhymes she'd memorize in her daddy's easy chair
Seu marido tinha saído para o trabalho e as crianças para a escolaHer husband was off to work and the kids were off to school
Havia também muitas maneiras de passar o diaThere were also many ways for her to spend the day
Ela poderia limpar a casa por horas ou rearranjar as floresShe could clean the house for hours or rearrange the flowers
Ou correr pelada pela rua à sombra gritando o tempo todoOr run naked down the shady street screaming all the way
Aos trinta e sete anos...At the age of thirty-seven...
A noite tocou suavemente os olhos de Lucy JordonThe evening touched gently on the eyes of Lucy Jordon
No telhado onde ela subia quando as risadas ficavam altas demaisOn the rooftop where she climbed when all the laughter grew too loud
E ela fez uma reverência para o homem que estendeu a mãoAnd she bowed and curtsied to the man who reached and offered her his hand
E a levou até o longo carro branco que esperava além da multidãoAnd took her down to the long white car that waited pass the crowd
Aos trinta e sete anos, ela sabia que tinha encontrado para sempreAt the age of thirty-seven she knew she'd found forever
Enquanto passeava por Paris com o vento quente em seu cabeloAs she rode along through Paris with the warm wind in her hair
Com o vento em seu cabelo, com o vento em seu cabeloWith the wind in her hair with the wind in her hair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Hazlewood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: