Tradução gerada automaticamente
The Odyssey
Lee Kernaghan
A Odisseia
The Odyssey
Eu sinto a sensaçãoI get the feeling
Quando cruzo as fronteirasWhen I cross the border ranges
A odisseia começaThe odyssey begins
Para as terras alagadas à distânciaTo the floodlands in the distance
Sigo o caminho da menor resistênciaTake the path of least resistance
Que me puxa cada vez maisThat draws me further in
E eu me sinto tão livreAnd I feel so free
Esse país tem um controle sobre mimThis country's got a hold on me
Envolve minha almaIt wraps it's soul around me
Não vai me soltarWill not let me go
O planeta gira um deserto pedregoso no crepúsculoThe planet spins a stoney desert in the twilight
O universo se desdobraThe universe unfolds
E as sombras do deserto piscamAnd the desert shadows flicker
Ao redor desse viajante empoeiradoAll around this dusty traveller
Eu me aproximo do fogoI close in by the fire
E eu me sinto tão livreAnd I feel so free
Esse país tem um controle sobre mimThis country's got a hold on me
Envolve minha almaIt wraps it's soul around me
Não vai me soltarWill not let me
E eu me sinto tão livreAnd I feel so free
Esse país tem um controle sobre mimThis country's got a hold on me
Envolve minha almaIt wraps it's soul around me
Não vai me soltarWill not let me
Não vai me soltar.Will not let me go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Kernaghan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: