Tradução gerada automaticamente

Episode (에피소드)
LEE MU JIN
Episódio
Episode (에피소드)
Eu te digo
나는 말야
naneun marya
Tenho um hábito
버릇이 하나
beoreusi hana
Isso acontece toda vez que vou dormir
있어 그건 매일 잠에 들 시간마다
isseo geugeon maeil jame deul siganmada
Entre os fragmentos de memórias que guardei
잘 모아둔 기억 조각들 중
jal moadun gieok jogakdeul jung
Depois de pegar um deles
잡히는 걸 집은 후
japineun geol jibeun hu
Fico sozinho, quieto
혼자 조용히 꼬꼬무
honja joyonghi kkokkomu
Eu chamei isso
이걸 난
igeol nan
De devaneio
궁상이란
gungsang-iran
Depois de pensar e pensar
이름으로 지었어 고민 고민하다가
ireumeuro jieosseo gomin gominhadaga
De qualquer forma, hoje, justo hoje
아무튼 뭐 오늘은 하필이면
amuteun mwo oneureun hapirimyeon
Você passou por aqui
너가 스쳐버려서
neoga seuchyeobeoryeoseo
Para os tempos em que éramos nós
우리였을 때로
uriyeosseul ttaero
Quando éramos realmente bons
우리 정말 좋았던 그때로
uri jeongmal joatdeon geuttaero
Nosso episódio
우리의 에피소드가
uriui episodeuga
Começa brilhantemente
찬란하게 막을 연다
challanhage mageul yeonda
O cenário é em frente à sua casa
배경은 너의 집 앞
baegyeong-eun neoui jip ap
Quando nosso primeiro encontro terminou
첫 데이트가 끝난
cheot deiteuga kkeunnan
Nosso próprio episódio
둘만의 에피소드가
dulmanui episodeuga
Começa como uma história bonita
참 예쁜 얘기로 시작
cham yeppeun yaegiro sijak
Conversas tímidas e cuidadosas
자작자작 조심스런 대화
jajakjajak josimseureon daehwa
Enquanto o tempo passa
그새 늦은 시간
geusae neujeun sigan
Adeus
굿바이
gutbai
Apenas um adeus com boas intenções
좋은 뜻일 뿐인 굿바이
joeun tteusil ppunin gutbai
Com um sorriso feliz
With a happy smile
With a happy smile
Este é o prólogo da nossa história
이게 이 스토리의 서막
ige i seutoriui seomak
Naquela noite em que estava nevando
눈 내리던 그 밤
nun naerideon geu bam
O aroma do inverno tornou-se mais deslumbrante
겨울 향이 배어서 더 눈부신
gyeoul hyang-i bae-eoseo deo nunbusin
Nosso episódio
우리의 에피소드다
uriui episodeuda
Como se fosse o último dia
매일이 마지막인 듯이
maeiri majimagin deusi
Em qualquer lugar, contanto que estejamos juntos
함께라면 어디든지
hamkkeramyeon eodideunji
O amor, sem fim
사랑이란 걸 끝도 없이
sarang-iran geol kkeutdo eopsi
Dando, recebendo, compartilhando
주고받고 나눴어 그치?
jugobatgo nanwosseo geuchi?
Quando estávamos juntos
서로만 있음 마음이
seoroman isseum ma-eumi
Nunca houve um dia frio para nós
시릴 날이 없던 우리
siril nari eopdeon uri
Você é um oásis para mim
넌 오아시스 내겐 마치
neon oasiseu naegen machi
Mas sabe
근데 있잖아
geunde itjana
Não é inútil?
별 소용없다?
byeol soyong-eopda?
Mesmo que apenas pensemos nesses momentos felizes
생각만 해도 행복한 순간들은 말야
saenggangman haedo haengbokan sun-gandeureun marya
Mesmo que finjamos não saber, no final
모른 척해도 결국엔 이건
moreun cheokaedo gyeolgugen igeon
Este é o episódio que vimos o fim
끝을 봤던 에피소드
kkeuteul bwatdeon episodeu
Cada vez mais, cada vez mais
점점, 점점, 점점
jeomjeom, jeomjeom, jeomjeom
Nosso episódio
우리의 에피소드가
uriui episodeuga
Está se aproximando do fim
결말에 가까워져가
gyeolmare gakkawojyeoga
Em breve, será um triste final
곧 새드 엔딩이다
got saedeu ending-ida
Nos créditos, você e eu
크레딧엔 너와 나
keuredisen neowa na
Nosso próprio episódio
둘만의 에피소드가
dulmanui episodeuga
Encontra um final solitário
참 쓸쓸한 끝을 맞아
cham sseulsseulhan kkeuteul maja
O triste adeus dos protagonistas
두 주인공의 서글픈 마지막
du juin-gong-ui seogeulpeun majimak
Finalmente, nos despedimos
결국 건넨 인사
gyeolguk geonnen insa
Adeus
굿바이
gutbai
Um adeus de uma separação tão dolorosa
너무 아픈 이별의 굿바이
neomu apeun ibyeorui gutbai
As lágrimas roçam as bochechas
눈물이 뺨을 스쳐
nunmuri ppyameul seuchyeo
Um sorriso aparece nos lábios
도착한 입가엔 미소
dochakan ipga-en miso
Estou tentando sorrir
애써 웃고 있어
aesseo utgo isseo
Enquanto olhamos um para o outro
우린 서로를 보며
urin seororeul bomyeo
Dizendo adeus com o mesmo sorriso de antes
처음 같던 미소로 안녕
cheoeum gatdeon misoro annyeong
Dizendo adeus sorrindo
웃으며 안녕
useumyeo annyeong
Quando abro os olhos, é o epílogo
눈 뜨면 에필로그다
nun tteumyeon epillogeuda
Deitado na cama, sozinho
침대에 기대어 혼자
chimdae-e gidae-eo honja
Chorando copiosamente
펑펑 울고 있는 나
peongpeong ulgo inneun na
Eu, fora desses devaneios
이 궁상 밖의 난
i gungsang bakkui nan
Nosso próprio episódio
둘만의 에피소드완
dulmanui episodeuwan
Eu parecia completamente diferente naquele dia
전혀 다른 모습 난 그날
jeonhyeo dareun moseup nan geunal
Eu não deveria ter virado as costas
돌아서지 말았어야 했다
doraseoji marasseoya haetda
Eu deveria ter te abraçado
널 안았어야 했다
neol anasseoya haetda
Naquela noite
그 밤
geu bam
Esqueci o aroma da neve cobrindo você
눈꽃이 널 덮은 그 밤의 향을 잊음과
nunkkochi neol deopeun geu bamui hyang-eul ijeumgwa
E a calor que perdemos juntos
함께 잃었던 따스함
hamkke ireotdeon ttaseuham
Abro os olhos com frio
춥게 눈을 뜬다
chupge nuneul tteunda
Agora que se tornou uma noite de inverno
겨울밤이 되어서 맞이한 향이
gyeoulbami doe-eoseo majihan hyang-i
Este é o nosso episódio
우리의 에피소드다
uriui episodeuda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LEE MU JIN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: