Transliteração e tradução geradas automaticamente
Beltane
Leetspeak Monsters
Beltane
Beltane
Vamos cantar para rezar e esperar pela luz com uma fogueira
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Vamos cantar para rezar e esperar pela luz com uma fogueira
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
O frio do inverno está secando as árvores
冬の寒さが木々を枯らして
fuyu no samusa ga kigi wo karashite
Uma densa névoa bloqueia o caminho
深い深い霧が行く先を阻んで
fukai fukai kiri ga yukusaki wo habande
Perdemos a estrada que tomamos, norte ou sul?
来た道も見失い 北、南 どっちだい
kita michi mo miushinai kita, minami docchi dai
A sombra que nos segue apenas ri de forma sinistra
付いてくる影だけ不気味に笑い
tsuite kuru kage dake bukimi ni warai
Mas você chegou até aqui, não é?
でもここまで来たんだろ
demo koko made kitanda ro
Mesmo que tenha caminhado um pouco de cada vez, não é?
少しずつでも歩いてみたんだろ?
sukoshi zutsu demo aruite mitanda ro?
A luz na escuridão que exploramos
手探り辿る闇に光
tesaguri tadoru yami ni hikari
A floração das sementes que plantamos está próxima
撒いてきた種の開花は近い
maite kita tane no kaika wa chikai
Estou te esperando nesta floresta
I'm waiting for you in this forest
I'm waiting for you in this forest
Para que você não se perca
That you won't lose your way
That you won't lose your way
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Acender a fogueira lança um feitiço
かがり火を焚けば魔法はかかり
kagari hi wo takkeba mahou wa kakari
O mundo monocromático se colore
モノクロの世界は色づく
monokuro no sekai wa irodzuku
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Apontando para o céu estrelado, estrelas cadentes caem
星空向ける手流れ星降る
hoshizora mukeru te nagareboshi furu
Na dança da noite de Walpurgis
踊るワルプルギスの夜
odoru warupurugisu no yoru
Sem perceber, o vento começou a soprar
いつの間にか風は吹いてた
itsu no ma ni ka kaze wa fuiteta
A água congelada derrete e flui
凍てついた水が溶け流れ出した
itetsuita mizu ga toke nagaredashita
O canto dos pássaros e a respiração das plantas
鳥の囀りや草木の息吹
tori no saezuri ya kusaki no ibuki
A terra não dorme, ela respira
大地は眠らずに息をしていた
daichi wa nemurazu ni iki wo shiteita
A cada estação que passa, vemos
巡る季節ひとつ越える度見える
meguru kisetsu hitotsu koeru tabi mieru
Uma nova paisagem
また新しい光景
mata atarashii koukei
Viajante, o céu é infinitamente vasto
旅人よ空は無限に広い
tabibito yo sora wa mugen ni hiroi
Depende de você em qual montanha vai ficar
どの山に立つかは自分次第
dono yama ni tatsu ka wa jibun shidai
Estou te esperando nesta floresta
I'm waiting for you in this forest
I'm waiting for you in this forest
Para que você não se perca
That you won't lose your way
That you won't lose your way
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Acender a fogueira lança um feitiço
かがり火を焚けば魔法はかかり
kagari hi wo takkeba mahou wa kakari
O mundo monocromático se colore
モノクロの世界は色づく
monokuro no sekai wa irodzuku
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Apontando para o céu estrelado, estrelas cadentes caem
星空向ける手流れ星降る
hoshizora mukeru te nagareboshi furu
Na dança da noite de Walpurgis
踊るワルプルギスの夜
odoru warupurugisu no yoru
Líderes errantes, palhaços desgastados
彷徨う支配者、ボロボロの道化師
houkou suru shihaisha, boroboro no doukeshi
A luz guia o gato preto desanimado
落胆した黒猫に導きの火を
rakutan shita kuro neko ni michibiki no hi wo
A sombra iluminada se reflete em si mesma
照らされる影自分を重ね
terasareru kage jibun wo kasane
Enfrentando a dúvida, procurando respostas
迷い向き合い答え探す切っ掛け
mayoi mukiai kotae sagasu kikkake
A Rainha de Maio e o Homem Verde
メイ・クイーンとグリーンマンは
mei kuiin to guriinman wa
Continuam desejando a imortalidade com um doce aroma
甘い香りと共に不滅を願い続け
amai kaori to tomo ni fumetsu wo negai tsuzuke
Belos sonhos, belos sonhos
美しい夢を 美しい夢を
utsukushii yume wo utsukushii yume wo
Aqueles que acordaram do sono podem ver os sonhos
眠りから覚めた者が見れる夢を
nemuri kara sameta mono ga mireru yume wo
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Acender a fogueira lança um feitiço
かがり火を焚けば魔法はかかり
kagari hi wo takkeba mahou wa kakari
O mundo monocromático se colore
モノクロの世界は色づく
monokuro no sekai wa irodzuku
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Apontando para o céu estrelado, estrelas cadentes caem
星空向ける手流れ星降る
hoshizora mukeru te nagareboshi furu
Na dança da noite de Walpurgis
踊るワルプルギスの夜
odoru warupurugisu no yoru
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Acender a fogueira lança um feitiço
かがり火を焚けば魔法はかかり
kagari hi wo takkeba mahou wa kakari
O mundo monocromático se colore
モノクロの世界は色づく
monokuro no sekai wa irodzuku
Cantar se transforma em oração
歌を歌えば祈りに変わり
uta wo utaeba inori ni kawari
Iluminando o caminho a seguir
進むべき道を照らして
susumubeki michi wo terashite
Apontando para o céu estrelado, estrelas cadentes caem
星空向ける手流れ星降る
hoshizora mukeru te nagareboshi furu
Na dança da noite de Walpurgis
踊るワルプルギスの夜
odoru warupurugisu no yoru
Vamos cantar para rezar e esperar pela luz com uma fogueira
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Vamos cantar para rezar e esperar pela luz com uma fogueira
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
Let's sing for pray and wait for the light with a bonfire
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leetspeak Monsters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: