Tradução gerada automaticamente

Smile (part. SHC)
Lefa
Sorria (part. SHC)
Smile (part. SHC)
Sorria, sorriaSmile, smile
Para sempreForever
Sorria, sorriaSmile, smile
Para sempreForever
Me perdoa, vai, me perdoaPardonne-moi, allez pardonne-moi
Eu sou só um homem, eu sou só um homemJe n'suis qu'un homme, je n'suis qu'un homme
Me perdoa, vai, me perdoaPardonne-moi, allez pardonne-moi
Eu sou só um homem, é, eu sou só um homemJe n'suis qu'un homme, yeah, je n'suis qu'un homme
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Prefiro quando você fala comigo com calmaJ'préfère quand tu m'parles en douceur
Com calma, tudo parece mais simplesEn douceur, tout paraît plus simple
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Eu me sentia protegido de tudo issoJ'me sentais à l'abri d'tout ça
É que eu não te escutava no sofá, drogaC'est qu'j't'écoutais pas sur l'coussin, merde
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempo, éÇa fait long time, ça fait long time, yeah
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempoÇa fait long time, long time
Faz tempo, me diz, que você não sente mais nada, né?Ça fait longtemps, dis-moi, que t'as plus d'sentiments, ouais
Nem me diz que me ama, eu sinto quando você mente, né?Me dis même pas qu'tu m'aimes, j'ressens quand tu mens, ouais
Não temos mais os mesmos laços, isso você não pode negar, nãoOn n'a plus les mêmes liens, ça, tu peux pas l'nier, non
(Sku-sku)(Sku-sku)
Não tô pedindo pra gritar no prédio todo, nãoJ'te demande pas d'crier dans tout le bâtiment, non
Quero entender, é, me dá uns argumentos, éJ'aimerais comprendre, ouais, donne-moi des arguments, ouais
Você que queria que eu te desse meu amor por inteiroToi qui voulais qu'j'te donne mon amour entièrement
(Sku-sku, sku-sku)(Sku-sku, sku-sku)
É, é a lei do tempo, você não tem o mesmo olhar de antesEh ouais, c'est la loi du sablier, t'as plus le même regard qu'hier
Se meus sentimentos se vestissemSi mes sentiments s'habillaient
Eles usariam as mesmas roupas de antesIls porteraient les mêmes vêtements qu'hier
Eu devia ter congelado o tempo quando você me olhava com orgulhoJ'aurais dû figer l'temps quand tu m'regardais fièrement
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Prefiro quando você fala comigo com calmaJ'préfère quand tu m'parles en douceur
Com calma, tudo parece mais simplesEn douceur, tout paraît plus simple
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Eu me sentia protegido de tudo issoJ'me sentais à l'abri d'tout ça
É que eu não te escutava no sofá, drogaC'est qu'j't'écoutais pas sur l'coussin, merde
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempo, éÇa fait long time, ça fait long time, yeah
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempoÇa fait long time, long time
Onde está seu sorriso, baby? Pense em quem não tem nadaOù est ton sourire, baby? Pense à ceux qui n'ont rien
Se a gente parasse pra compararSi on prenait l'temps d'comparer
Eu poderia te garantir que estamos bemJ'pourrais t'garantir qu'on va bien
Antes que as crianças cresçam, a gente precisa amadurecer um diaAvant que les gosses mûrissent, faudrait qu'on grandisse un jour
Antes que as árvores floresçamAvant que les arbres fleurissent
Vamos enfrentar o outono no fornoOn va braver l'automne dans l'four
Vou desejar saúde pra elesJ'vais leur souhaiter la santé
Aqueles que sonham em me ver fraquejarCeux qui rêveraient d'me voir flancher
Eu enfrentei tudo de frente desde criançaJ'ai affronté droit depuis enfant
A gente olha pra tela, a gente entendeOn regarde vers l'écran, on comprend
Vou desejar saúde pra elesJ'vais leur souhaiter la santé
Aqueles que sonham em me ver fraquejarCeux qui rêveraient d'me voir flancher
Acho que eles perderam alguma coisaJ'crois qu'ils ont raté quelque chose
Se você acha que um peso vai me mudarSi tu crois qu'un lourd va m'changer
Mas me diz, quais são as novidades? Me diz, quais são as novidades?Mais dis-moi, c'est quoi les news? Dis-moi, c'est quoi les news?
Me diz o que teríamos nos tornado se não tivéssemos feito granaDis-moi c'qu'on serait devenus si on avait pas fait du flouze
H-24 rebaixados, muito ódio nas veiasH-24 rabaissés, beaucoup trop d'seum dans les veines
Quando você olha nos meus olhos, tudo parece mais simplesQuand tu m'regardes dans les yeux, tout paraît plus simple
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Prefiro quando você fala comigo com calmaJ'préfère quand tu m'parles en douceur
Com calma, tudo parece mais simplesEn douceur, tout paraît plus simple
É, e aí, quais são as novidades, perdi alguma coisa?Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelque chose?
Eu me sentia protegido de tudo issoJ'me sentais à l'abri d'tout ça
É que eu não te escutava no sofá, drogaC'est qu'j't'écoutais pas sur l'coussin, merde
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempo, éÇa fait long time, ça fait long time, yeah
Sorria, sorria, onde está seu sorriso, sorriso?Smile, smile, où est ton smile, smile?
Faz tempo, faz tempoÇa fait long time, long time
Sorria, sorriaSmile, smile
Para sempreForever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lefa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: