Tradução gerada automaticamente
Dresden
Left Unsaid
Dresden
Dresden
Ele disse, ela disse, a gente disse, é complicadoHe said, she said, we said, it's complicated
Sentei, que barulho é esse, eu desmaieiSat down, what's that sound, i passed out
De vez em quando, dou tudo que eu queria,Every now and then, give away everything i wanted,
De vez em quando; dou tudo que isso significava pra mimEvery now and then; give away all that it meant to me
Fuja, fujaRunaway, runaway
Quanto tempo vai levar pra acertar (fuja, fuja)How long will it take to get it right (run away, run away)
Quanto tempo vai levar pra acertar?How long will it take to get it right?
Final melhor, nunca é assim, quando você me chama, quando você me chamaBetter ending, its never this way, when you call me out, when you call me out
Sem fim, é melhor assim, quando você me chama, quando você me chamaNever ending, it's better this way, when you call me out, when you call me out
Linha do passado, a última vez, e é por isso,Past line, the last time, and that's why,
Você fala tudo isso, esse som, é tão alto, você desmaiouYour talking all that, that sound, its that loud, you passed out
De vez em quando, eu nunca disse nada que eu queria;Every now and then, i never said anything i wanted;
De vez em quando eu nunca disse o quanto isso significava pra mimEvery now and then i never said how much it meant to me
Fuja, fujaRun away, run away
Quanto tempo vai levar pra acertar (fuja, fuja)How long will it take to get it right (run away, run away)
Quanto tempo vai levar pra acertar?How long will it take to get it right?
Final melhor, nunca é assim, quando você me chama, quando você me chamaBetter ending, its never this way, when you call me out, when you call me out
Sem fim, é melhor assim, quando você me chama, quando você me chamaNever ending, it's better this way, when you call me out, when you call me out
Por que as coisas mudam, nunca é assim, por que as coisas mudam (quando você me chama)Why do things change, its never this way, why do things change (when you call me out)
Sem fim, é melhor assim (por que as coisas mudam),Never ending, it's better this way (why do things change),
Quando você me chama, quando você me chamaWhen you call me out, when you call me out
Por que as coisas mudam, por que as coisas mudam (por que as coisas mudam)Why do things change, why do things change (why do things change)
Final melhor, nunca é assim, quando você me chama,Better ending, its never this way, when you call me out,
Quando você me chama (por que as coisas mudam)When you call me out (why do things change)
Sem fim, é melhor assim, quando você me chama,Never ending, it's better this way, when you call me out,
Quando você me chama (por que as coisas mudam)When you call me out (why do things change)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Left Unsaid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: