Tradução gerada automaticamente
Railroad lady
Lefty Frizzel
Dama da Ferrovia
Railroad lady
Ela é uma dama da ferrovia, um pouco suspeita, passando seus dias em um tremShe's a railroad lady just a little bit shady spending her days on a train
Ela é uma boa moça, mas os trilhos rápidos a levaramShe's the semi good looker but the fast rails they took her
Agora ela está tentando, só tentando voltar pra casa de novoNow she's trying just trying to get home again
Estação Sul em Boston até os matadouros de AustinSouth station in Boston to the stockyards of Austin
Do sol da Flórida à chuva de Nova OrleansFrom the Florida sunshine to the New Orleans rain
Agora que os trilhos tomaram as melhores rotasNow that the rail packs have taken the best tracks
Ela está tentando, só tentando voltar pra casa de novoShe's trying just trying to get back home again
Ela é uma dama da ferrovia, um pouco suspeita, passando seusShe's a railroad lady just a little bit shady spending her
dias em um tremdays on a train
Uma vez foi motorista de vagão, não é uma quebra, não a teráOnce a pull man car driver not a breakment won't have her
Ela está tentando, só tentando voltar pra casa de novoShe's trying just trying to get back home again
Uma vez um solitário achou que poderia possuí-laOnce a high-balling loner thought he could own her
Ele comprou um casaco de pele e um grande anel de diamanteHe bought her a fur coat and a big diamond ring
Mas ela se agarrou ao dinheiro vivo, deixada em WabashBut she hug in for cold cash left down on the Wabash
Nunca pensando, nunca pensando em casa lá atrásNever thinking never thinking of home way back then
Mas os trilhos agora estão enferrujados, o vagão-restaurante está empoeiradoBut the rails are now rusty the dining car's dusty
Os relógios dourados perderam seu brilhoThe gold faded watches have taken their gold
As ferrovias estão morrendo e a dama está chorandoThe railroads're dying and the lady is crying
Em um ônibus para Kentucky e casa, esse é seu objetivoOn a bus to Kentucky and home that's her goa
Ela é uma dama da ferrovia..She's a railroad lady..
Em um ônibus para Kentucky e casa mais uma vezOn a bus to Kentucky and home once again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lefty Frizzel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: