Tradução gerada automaticamente
Twisting The Knife
Legacy
Torcendo a faca
Twisting The Knife
Ela não era estranha aos caminhos da espada
She was no stranger to the ways of the sword
E teve cicatrizes para provar isso
And had scars to prove it
Ela tinha 20 anos meu senhor júnior
She was 20 years my junior lord
Eu simplesmente não podia recusá-lo
I just couldn’t refuse it
Ela foi um acidente esperando apenas acontecer
She was an accident just waiting to happen
E eu estava no lugar certo
And I was in the right place
Parecia uma atração fatal
It was looking like a fatal attraction
Como uma traça para uma chama
Like a moth to a flame
Torcendo a faca
Twisting the knife
E ela não estava tomando prisioneiros
And she was taking no prisoners
Cheguei direto ao ponto
I got straight to the point
Ela disse: Ok, se você acha que pode lidar com isso
She said: Okay, if you think you can handle it
Vamos sair desta articulação
Let’s get out of this joint
Quando acendi o 257
As I fired up the 257
Coloque meu pé no chão
Put my foot to the floor
Ela disse que essa não é minha ideia do céu
She said this ain’t my idea of heaven
Venha, me dê um pouco mais
Come on, give me some more
Torcendo a faca
Twisting the knife
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Torcendo a faca
Twisting the knife
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Para adicionar insulto à lesão
To add insult to injury
Derramando sal na ferida
Pouring salt in the wound
Ela estava ouvindo com apatia
She was listening with apathy
Para todas as minhas músicas favoritas
To all my favourite tunes
Enquanto rodávamos as luzes vermelhas
As we were running the red lights
Abaixo da estrada telegráfica
Down the telegraph road
Então foi contagem regressiva para o ecstasy
Then it was countdown to ecstasy
Em um motel, ela sabe
In a motel she knows
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Torcendo a faca
Twisting the knife
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Voltando à realidade
Getting back to reality
Eu tive areia nos meus sapatos
I had sand in my shoes
Eu estava correndo vazio
I was running on empty
Já as notícias de ontem
Already yesterday’s news
E se você está procurando um final feliz
And if you’re looking for a happy ending
Isso é tão bom quanto é
That’s as good as it gets
Todos os dias as cicatrizes estão se consertando
Everyday the scars are mending
Toda vez que dói menos
Every time it hurts less
Torcendo a faca
Twisting the knife
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Torcendo a faca
Twisting the knife
Ela sabia como me machucar
She knew how to hurt me
Torcendo a faca
Twisting the knife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: