Tradução gerada automaticamente
El Mundo de Los Sueños
Legado de Una Tragedia
O Mundo dos Sonhos
El Mundo de Los Sueños
sonhos
Sueños
Terra dos sonhos
La tierra de la ensoñacion
O mundo dos sonhos
El mundo de los sueños
Fonte da sua imaginação
Fuente de tu imaginacion
(Abre suas portas para você)
(Abre hoy sus puertas ante ti)
criação do domínio
Dominio de la creacion
Reino da fantasia
Reino de fantasia
Este lugar pode forjar
Este lugar puede forjar
Sonhos e pesadelos
Sueños y pesadillas
[Poe]
[Poe]
O que é este lugar, este lugar é
Que es este sitio, que es este lugar
Eu sinto o seu poder
Siento su poder
[Lucien]
[Lucien]
Não reconhece a sua imaginação
No reconoces tu imaginacion
Tudo vem aqui
Todo surge aqui
[Poe]
[Poe]
Na minha memória, eu tento cavar
En mi memoria trato de escarbar
Lembro-me de ter atravessado este lugar e
Creo recordar haber cruzado este paraje ya
Onde ele gera todos
Donde se engendra todo
[Lucien]
[Lucien]
Esta é a imensidão
Esta es la inmensidad
Fraguaste onde toda a sua invenção
Donde fraguaste toda tu invencion
Você veio para conceber
Veniste a concebir
qualquer história
Cualquier historia
qualquer narrativa
Cualquier narracion
Todos os seus pesadelos
Todas tus pesadillas
Todos terrror
Todo el terrror
Le génese do mal
Le genesis del mal
[Morpheus]
[Morfeo]
I jogar poeira nos olhos
Yo lance polvo en tus ojos
Eu dei-lhe sonhos
Te di sueños
E assim foi para a sobremesa a seus pés seus medos
Y asi fue como postre a tus pies tus miedos
[Lucien]
[Lucien]
Eu trouxe o seu reino
Te trajo a su reino
deuses antigos
De dioses antiguos
E baby me entregou nada
Y cariño me tendio en nada
perversidade
Perversidad
[Morpheus e Lucien]
[Morfeo y Lucien]
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
É o começo eo fim
Es el principio y el fin
Reencarnar o mundo dos sonhos
Reencarnas el mundo de los sueños
Sua mente tem estado aqui
Tu mente se ha estado aqui
Vai enfrentar as suas criações
Enfrentaras a tus creaciones
Eles são uma Um esboço de você
Son un esquicio de ti
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
seu destino
Tu destino
O destino simpre novamente
El destino simpre vuelve otra vez
Não destrua
No se destruira
Aquilo que não vai pertuba
Aquello que pertuba no se va
retorno imunológico
Regresara inmune
Salvar a sua verdade
Salvara la tu verdad
Um abismo infernal sombrio
Un abismo lugubre infernal
escuro
De oscuridad
sombra
De sombras
E cinzas caindo sobre você
Y cenizas que caen sobre ti
Palidez única lembrá
Palideces solo recordarte
[Poe]
[Poe]
Fora longe de mim
Fuera aparta de mi
Seu Você chamou a maldição que
Tu invocaste el maleficio aquel
Crei livrar de você e nem a morte,
Crei librarme de ti y ni la muerte
Ele foi capaz de impedi-lo de volta
Fue capaz de impedirte volver
Quem és tu?
Quien eres tu?
Um monge?
Un monje?
sua aparência
Tu aparicion
Minha alma doente
Mi alma enfermá
[Destino]
[Destino]
Eu, que não tem sombra
Soy quien no proyecta sombra
Este é o meu livro
Este es mi libro
Eu sou aquele que é, que era e vontade
Soy quien es, quien fue y sera
Estou destino
Yo soy destino
Estou Ego
Ego soy
Mas conhecendo o tempo
Pero conocedor del tiempo
Eu só vão sobre o seu caminho cruel
Solo yo recorrere su cruel sendero
Vou andar
Yo te acompañare
Lucien, destino e morfeo
Lucien, destino y morfeo
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
É o começo eo fim
Es el principio y el fin
Reencarnar o mundo dos sonhos
Reencarnas el mundo de los sueños
Sua mente tem estado aqui
Tu mente se ha estado aqui
Vai enfrentar as suas criações
Enfrentaras a tus creaciones
Eles são um forro de prata você
Son un resquicio de ti
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
seu destino
Tu destino
[Poe]
[Poe]
Abençoe sua habitação
Bendigo tu morada
Atrás da vigília
Detras de la vigilia
Onde decrepitude fuga
Donde escapar de la decrepitud
Abandonar minha vida
Abandone mi vida
E os braços hui
Y hui a tus brazos
[Poe e Destino]
[Poe y Destino]
Para sentir-se lá
Para alli sentir
para escrever
Poder escribir
Para ser feliz
Poder ser feliz
Sinta-se vivo, embora
Sentirme vivo aunque
Teve de sofrer
Tuviera que sufrir
Nada é pior do que a realidade
Nada es peor que la realidad
(Hallo você aqui)
(Yo te hallo aqui)
Um mundo feito a minha vontade
Un mundo hecho a mi voluntad
Conto de fadas
Cuentos de hadas
Agite seu Tempano
Que tu tempano sacuda
Que pena é de metal
Esa pluma es metal
[Tudo]
[Todos]
A terra do ensñacion
La tierra de la ensñacion
O mundo dos sonhos
El mundo de los sueños
Fonte da sua imaginação
Fuente de tu imaginacion
O manto de seus medos
El manto de tus miedos
criação do domínio
Dominio de la creacion
Reino da fantasia
Reino de fantasia
Este lugar pode forjar
Este lugar puede forjar
(Abre suas portas para você)
(Abre hoy sus puertas ante ti)
[Destino]
[Destino]
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
(A terra dos sonhos)
(La tierra de la ensoñacion)
É o começo eo fim
Es el principio y el fin
(World of Dreams)
(El mundo de los sueños)
Reencarnar o mundo dos sonhos
Reencarnas el mundo de los sueños
(Fonte da sua imaginação)
(Fuente de tu imaginacion)
Sua mente tem estado aqui
Tu mente se ha estado aqui
Vai enfrentar as suas criações
Enfrentaras a tus creaciones
Eles são um forro de prata você
Son un resquicio de ti
De volta ao mundo dos sonhos
Regresas al mundo de los sueños
Digite seu delírio
Entra en tu delirio
[Morpheus]
[Morfeo]
Vai visitar a 7 eterna
Visitaras a los 7 eternos
Eles vão protegê-lo
Ellos te custodiaran
Os personagens de suas histórias e esperam
Los personajes de tus historias ya te aguardan
Vá!
Ve!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legado de Una Tragedia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: