395px

Um Peso nos Ombros

Legally Blonde The Musical

Chip On My Shoulder

[Emmet]
Whoa, Elle? What's up, Doc?

[Elle]
Love

[Emmet]
Excuse me?

[Elle]
I put my faith in love
I followed where it led

[Emmet]
Love led you here?

[Elle]
To my personal circle of Hell
It has not worked out well
I wish that I were dead
Cause instead of a wedding in love
I'm flunking out of school
A total laughing stock
Someone he and his friends could just mock
So go on, here's my head
Just hit it with a rock!

[Emmet]
Wait, go back!

You came out here to follow a man
Harvard law was just part of that plan
Man, what rich romantic planet are you from?

[Elle]
Malibu?

[Emmet]
Instead of lying outside by the pool
You stalk some guy to an ivy league school?
That's the weirdest reason I have-

[Elle]
Oh, why'd you come?

[Emmet]
Okay

I grew up in the Roxbury slums
With my mom and a series of bums
Guys who showed me all the ways a man can fail

I got through law school by busting my ass
Worked two jobs in addition to class
So forgive me for not weeping at your tale

[Elle]
Well excuse me
Just because you've got some kind of chip on your shoulder

[Emmet]
You know what? You're right

There's a chip on my shoulder
And it's big as a boulder
With the chance I've been given
I'm gonna be driven as hell

I'm so close I can taste it
So I'm not gonna waste it
Yeah, there's a chip on my shoulder
You might wanna get one as well

[Elle]
I'm sorry, but that sounds highly negative. Wait!
Two jobs plus law school?! How do you do it?

[Emmet]
Well, I don't go to parties a lot
Not good use of the time that I've got
Can't spend hours doing my hair and staying in shape

[Elle]
I don't spend hours!

[Emmet]
But I know it'll all be worthwhile
When I win my first lucrative trial
And buy my mom that great big house out on the Cape!

[Elle]
Oh, that's so sweet!

[Emmet]
No, that's the chip on my shoulder
I hugged my mom and told her
With the chance I've been given
I'm gonna be driven as hell

Though I can't take the day off
I just think of the payoff
You need a chip on your shoulder
Little Miss Woods comma Elle

[Elle]
I just need to prove to everyone that I'm serious!

[Emmet]
What you need is to get to work! Where are your law books?

[Elle]
Umm, well, I know they're here somewhere

[Emmet]
You know, this vanity's real picturesque
But it started its life as a desk
Clear it off, and find some room for books instead

[Elle]
What are you doing?!

[Emmet]
Can you live without this?
Can you live without that?
I don't know what this is

[Elle]
It's for hair!

[Emmet]
Wear a hat!
Spend some time improving what's inside your head!

Out, out, put it in storage, sell it on eBay, leave it behind
Out, out, what, are you angry?
Good, so get angry! You may find
The chip on your shoulder

[Elle]
Argh!

[Emmet]
The room just got colder

[Elle]
Hey!

[Emmet]
But with the chance you've been given
Why are you not driven as hell?!
There's just no way around it
You gotta plow through til you've

[Elle]
Found it!

[Emmet]
Been reading it hard, I can tell

[Delta Nu girls]
Tis a gift to be simple
Tis a gift to be free
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm

[Elle]
Bye, Warner! Have a great Thanksgiving!
Say hi to your mom and dad for me! And Grandma Bootsie

[Emmet]
Define malum prohibitum

[Elle]
Malum prohibitum is, umm

[Emmet]
An act prohibited--

[Elle]
An act prohibited by law like jaywalking or chewing gum in Singapore

[Emmet]
Therefore malum ensae?

[Elle]
Is an action
That is evil in itself
Assualt, murder, white shoes after labor day

[Emmet]
Good
Where are you going?

[Elle]
Home, of course!
It's Thanksgiving break, remember?

[Emmet]
Interesting

[Elle]
What?

[Emmet]
Well, I predict you will probably pass

[Elle]
Yes!

[Emmet]
In the bottom percent of your class

[Elle]
What?

[Emmet]
If you're going for mediocre, you've done great!

[Elle]
That's not fair!

[Emmet]
Look, they laughed at me like they're laughing at you
We can't win if we don't follow through!
Might I venture your vacation plans can wait?

[Elle]
Why do you always have to be right?

[Delta Nu girls]
Glo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-ria!
In excelsis deo

[Elle]
Bye, Warner! Merry Christmas! Enjoy Bayo!

[Emmet]
Ho-ho-ho!

[Elle]
Emmett!

[Emmet]
For you! Not as good as going home for Christmas, but

[Elle]
You are too sweet

[Emmet]
It's a real time saver
Shampoo and conditioner in one!

[Elle]
Ah! (Giggles) Thank you
You are so adorable to think of me

[Warner]
Elle, hey!

[Elle]
Warner!

[Warner]
Have you seen Vivian? I've been looking for her everywhere!

[Elle]
Yeah
I-I mean no

[Warner]
Great! We're gonna miss our flight!

[Emmet]
Um, Elle?

I don't know if you've noticed before
But each time Warner walks through the door
Your IQ goes down to 40
Maybe less

[Elle]
Huh?

[Emmet]
Though it's hardly my business to say
Could it be the real thing in your way
Is the very guy you're trying to impress

[Elle]
Yes! I've been smiling and sweeten' thoroughly beaten blowing my chance
Let's not chase him away
Let's face him and say
Hey punk, let's dance!

This chip on my shoulder
Makes me smarter and bolder
No more whining or blaming
I am reclaiming my pride

Grab that book and let's do this
Instead of doodling hearts all through this
Now there's a chip on my shoulder!
Let's see him knock it aside!

[Delta Nu girls]
Ah-ah-ah-ah Daughter of Delta Nu
Show him that you're no fool
Daughter of Delta Nu
Go back to school with a big chip on your shoulder!

[Warner]
Mr. Ladimer was clearly within his rights to ask for visitation
Without his sperm, the child in question wouldn't exist!

[Callahan]
Now you're thinking like a lawyer!
Yes, Miss Woods

[Elle]
Mr. Huntington makes an excellent point
But did the defendant keep a log of every sperm emission made throughout his life?

[Callahan]
Interesting
Why do you ask?

[Elle]
Well, unless the defendant attempted to contact every sexual encounter
To find out if a child resulted from those unions
He has no parental claim over this child whatsoever
Why now? Why this sperm?

[Callahan]
I see your point

[Elle]
And by Mr. Huntington's standards
All masturbatory emissions where the sperm was clearly not seeking an egg
Could be called reckless abandonment

[Callahan]
Miss Woods, you just won your case

[Elle]
Ohmigod

[Delta Nu girls]
Wait, hold on, we just won the case!

[Elle]
Omigod

[Delta Nu girls]
Elle got all up in Warner's face

[Elle]
Omigod

[Delta Nu girls]
I am starting to like this place! Yes! Omigod!

[Callahan]
Miss Woods, excellent work today
I assume you're applying for my internship
Do you have a resume?

[Elle]
I am one step ahead of you
Here you go, and thanks in advance for your consideration

[Callahan]
Dear God, it's scented
Three months ago, I would have recycled this
Make sure to put it on file

[Emmet]
Guess she got a chip on her shoulder
Maybe some wise man told her
With the chance we've been given
We gotta be driven as hell

She was something to see there
I'm just happy I could be there
First big test and she aced it
She's so close she can taste it

She got a chip on her shoulder
Guess you never can te-e-ell
With little Miss Woods comma Elle!

[Delta Nu girls]
Elle Woods
Woods comma Elle
Chip on her shoulder
Elle Woods
Woods comma Elle
Chip on her shoulder

[Emmet]
No you never can tell

[Delta Nu girls]
Elle Woods
Woods comma Elle
Chip on her shoulder

[All]
With little Miss Woods comma Elle

Um Peso nos Ombros

[Emmet]
Uau, Elle? E aí, doutora?

[Elle]
Amor

[Emmet]
Como é que é?

[Elle]
Eu coloquei minha fé no amor
Segui onde ele me levou

[Emmet]
O amor te trouxe até aqui?

[Elle]
Para meu círculo pessoal de inferno
Não deu certo
Eu gostaria de estar morta
Porque ao invés de um casamento cheio de amor
Estou reprovando na escola
Um verdadeiro motivo de risada
Alguém que ele e os amigos podem zombar
Então vai, aqui está minha cabeça
Só bate com uma pedra!

[Emmet]
Espera, volta!

Você veio aqui para seguir um cara
A faculdade de direito de Harvard era só parte do plano
De onde você é, desse planeta romântico rico?

[Elle]
Malibu?

[Emmet]
Ao invés de ficar deitada na beira da piscina
Você persegue um cara até uma escola de elite?
Essa é a razão mais estranha que eu já ouvi

[Elle]
Oh, por que você veio?

[Emmet]
Ok

Eu cresci nas favelas de Roxbury
Com minha mãe e uma série de vagabundos
Cara, que me mostraram todas as maneiras que um homem pode falhar

Eu passei na faculdade de direito me matando de trabalhar
Fiz dois empregos além das aulas
Então me perdoe por não chorar pela sua história

[Elle]
Bem, me desculpe
Só porque você tem algum tipo de peso nos ombros

[Emmet]
Sabe de uma coisa? Você está certa

Tem um peso nos meus ombros
E é grande como uma rocha
Com a chance que me deram
Vou ser determinado pra caramba

Estou tão perto que posso sentir
Então não vou desperdiçar
É, tem um peso nos meus ombros
Você pode querer pegar um também

[Elle]
Desculpe, mas isso soa muito negativo. Espera!
Dois empregos mais a faculdade de direito?! Como você faz isso?

[Emmet]
Bem, eu não vou a festas muito
Não é um bom uso do tempo que eu tenho
Não posso passar horas fazendo meu cabelo e me mantendo em forma

[Elle]
Eu não passo horas!

[Emmet]
Mas eu sei que tudo isso vai valer a pena
Quando eu ganhar meu primeiro julgamento lucrativo
E comprar aquela casa enorme para minha mãe lá no Cape!

[Elle]
Oh, que fofo!

[Emmet]
Não, isso é o peso nos meus ombros
Eu abracei minha mãe e disse a ela
Com a chance que me deram
Vou ser determinado pra caramba

Embora eu não possa tirar o dia de folga
Eu só penso na recompensa
Você precisa de um peso nos ombros
Menina Woods, Elle

[Elle]
Eu só preciso provar a todos que sou séria!

[Emmet]
O que você precisa é trabalhar! Onde estão seus livros de direito?

[Elle]
Hum, bem, eu sei que eles estão aqui em algum lugar

[Emmet]
Sabe, essa vaidade é bem pitoresca
Mas começou sua vida como uma mesa
Despeje tudo e encontre espaço para os livros

[Elle]
O que você está fazendo?!

[Emmet]
Você consegue viver sem isso?
Consegue viver sem aquilo?
Não sei o que é isso

[Elle]
É para cabelo!

[Emmet]
Use um chapéu!
Passe um tempo melhorando o que está dentro da sua cabeça!

Fora, fora, coloque em armazenamento, venda no eBay, deixe pra lá
Fora, fora, o que, você está brava?
Bom, então fique brava! Você pode descobrir
O peso nos seus ombros

[Elle]
Argh!

[Emmet]
A sala ficou mais fria

[Elle]
Ei!

[Emmet]
Mas com a chance que você teve
Por que você não está determinada pra caramba?!
Não tem como escapar disso
Você tem que se esforçar até que tenha

[Elle]
Encontrado!

[Emmet]
Está lendo com afinco, eu posso perceber

[Delta Nu girls]
É um presente ser simples
É um presente ser livre
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm

[Elle]
Tchau, Warner! Tenha um ótimo Dia de Ação de Graças!
Diga oi para sua mãe e pai por mim! E para a vovó Bootsie

[Emmet]
Defina malum prohibitum

[Elle]
Malum prohibitum é, hum

[Emmet]
Um ato proibido

[Elle]
Um ato proibido por lei como atravessar a rua fora da faixa ou mascar chiclete em Cingapura

[Emmet]
Portanto, malum in se?

[Elle]
É uma ação
Que é má em si mesma
Agressão, assassinato, sapatos brancos depois do Dia do Trabalho

[Emmet]
Bom
Onde você vai?

[Elle]
Para casa, claro!
É o feriado de Ação de Graças, lembra?

[Emmet]
Interessante

[Elle]
O que?

[Emmet]
Bem, eu prevejo que você provavelmente vai passar

[Elle]
Sim!

[Emmet]
Na última porcentagem da sua turma

[Elle]
O quê?

[Emmet]
Se você está indo para o medíocre, você se saiu bem!

[Elle]
Isso não é justo!

[Emmet]
Olha, eles riram de mim como estão rindo de você
Não podemos vencer se não seguirmos em frente!
Posso sugerir que seus planos de férias podem esperar?

[Elle]
Por que você sempre tem que estar certo?

[Delta Nu girls]
Glo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-ria!
Em excelsis deo

[Elle]
Tchau, Warner! Feliz Natal! Aproveite Bayo!

[Emmet]
Ho-ho-ho!

[Elle]
Emmett!

[Emmet]
Para você! Não é tão bom quanto voltar para casa no Natal, mas

[Elle]
Você é muito doce

[Emmet]
É um verdadeiro economizador de tempo
Shampoo e condicionador em um!

[Elle]
Ah! (Risos) Obrigada
Você é tão adorável por pensar em mim

[Warner]
Elle, ei!

[Elle]
Warner!

[Warner]
Você viu a Vivian? Estou procurando por ela em todo lugar!

[Elle]
Sim
Eu-quer dizer não

[Warner]
Ótimo! Vamos perder nosso voo!

[Emmet]
Hum, Elle?

Não sei se você já percebeu antes
Mas toda vez que o Warner entra pela porta
Seu QI cai para 40
Talvez menos

[Elle]
Hã?

[Emmet]
Embora não seja da minha conta dizer
Poderia ser que a verdadeira coisa no seu caminho
É o próprio cara que você está tentando impressionar

[Elle]
Sim! Eu estive sorrindo e sendo doce, completamente derrotada, perdendo minha chance
Vamos não afastá-lo
Vamos encará-lo e dizer
Ei, cara, vamos dançar!

Esse peso nos meus ombros
Me faz mais inteligente e ousada
Nada de choramingar ou culpar
Estou recuperando meu orgulho

Pega aquele livro e vamos fazer isso
Ao invés de ficar rabiscando corações por aqui
Agora tem um peso nos meus ombros!
Vamos ver ele derrubá-lo!

[Delta Nu girls]
Ah-ah-ah-ah Filha de Delta Nu
Mostre a ele que você não é boba
Filha de Delta Nu
Volte para a escola com um grande peso nos ombros!

[Warner]
O Sr. Ladimer estava claramente dentro de seus direitos ao pedir visitação
Sem o esperma dele, a criança em questão não existiria!

[Callahan]
Agora você está pensando como uma advogada!
Sim, Srta. Woods

[Elle]
O Sr. Huntington faz um excelente ponto
Mas o réu manteve um registro de cada emissão de esperma feita ao longo da vida?

[Callahan]
Interessante
Por que você pergunta?

[Elle]
Bem, a menos que o réu tenha tentado contatar cada encontro sexual
Para descobrir se uma criança resultou dessas uniões
Ele não tem nenhuma reivindicação parental sobre essa criança
Por que agora? Por que esse esperma?

[Callahan]
Vejo seu ponto

[Elle]
E pelos padrões do Sr. Huntington
Todas as emissões masturbatórias onde o esperma claramente não estava buscando um óvulo
Podem ser chamadas de abandono irresponsável

[Callahan]
Srta. Woods, você acaba de ganhar seu caso

[Elle]
Oh meu Deus

[Delta Nu girls]
Espere, espera, nós acabamos de ganhar o caso!

[Elle]
Oh meu Deus

[Delta Nu girls]
Elle foi direto na cara do Warner

[Elle]
Oh meu Deus

[Delta Nu girls]
Estou começando a gostar desse lugar! Sim! Oh meu Deus!

[Callahan]
Srta. Woods, excelente trabalho hoje
Eu suponho que você está se candidatando ao meu estágio
Você tem um currículo?

[Elle]
Estou um passo à frente de você
Aqui está, e obrigada antecipadamente pela sua consideração

[Callahan]
Meu Deus, é perfumado
Três meses atrás, eu teria reciclado isso
Certifique-se de colocá-lo no arquivo

[Emmet]
Acho que ela pegou um peso nos ombros
Talvez algum sábio tenha dito a ela
Com a chance que nos deram
Temos que ser determinados pra caramba

Ela era algo para se ver lá
Estou apenas feliz por ter podido estar lá
Primeiro grande teste e ela arrasou
Ela está tão perto que pode sentir

Ela tem um peso nos ombros
Acho que você nunca pode perceber
Com a Menina Woods, Elle!

[Delta Nu girls]
Elle Woods
Woods, Elle
Peso nos ombros
Elle Woods
Woods, Elle
Peso nos ombros

[Emmet]
Não, você nunca pode perceber

[Delta Nu girls]
Elle Woods
Woods, Elle
Peso nos ombros

[Todos]
Com a Menina Woods, Elle!

Composição: