Tradução gerada automaticamente
Friendly Fire
Legend Seven
Fogo Amigo
Friendly Fire
Ouça eles batendo o tambor devagar por um soldado que nunca conheceram,Hear them bang the drum slowly for a soldier they never knew,
Veja-os tocando a flauta baixinho, usando lágrimas como disfarce.See them play the fife lowly, using tears as a disguise.
Vamos lá.Come on.
Corações amargos causaram feridas que cortam até o osso,Bitter hearts inflicted wounds that cut to the bone,
Pisoteando a vida e a liberdade pelas sementes que o guerreiro plantou,Stomping life and liberty for the seeds the warrior has sown,
Cadê a vitória, se os exércitos se dividem, quando você fere o seu próprio?Where's the victory, if armies divide, when you wound your own kind?
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estreitas ignorando suas próprias linhas, uau,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador: eles justificam os meios quando o herói morre.Justifier: they justify the means when the hero dies.
Me diga quando a fumaça se dissipar,Tell me when the smoke clears,
Pare de cortar as fileiras de dentro,Stop cutting ranks from within,
Ajude-me agora; a batalha está próxima, ambos os lados estão me desgastando,Help me now; the battle's near, both sides are wearing me down,
Ooh, me desgastando.Ooh, wearing me down.
Aliados atingidos por corações amargos que simplesmente não entendem,Allies shot by bitter hearts they just don't understand,
Irmão lutando contra irmão não faz parte do plano,Brother fighting brother is not part of the plan,
Como a batalha é vencida quando a guerra finalmente acaba, e você fere o seu próprio?How's the clash won when war finally dies, and you wound your own kind?
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estreitas ignorando suas próprias linhas, uau,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, justifique os meios quando o herói morre.Justifier, justify the means when the hero dies.
Ei.Hey.
Fogo amigo.Friendly fire.
É.Yeah.
Como a batalha é vencida quando a guerra finalmente acaba, e você fere o seu próprio?How's the clash won when war finally dies, and you wound your own kind?
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estreitas ignorando suas próprias linhas, uau,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, oh é,Justifier, oh yeah,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estreitas ignorando suas próprias linhas, é,Narrow minds ignoring their own lines, yeah,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, justifique os meios,Justifier, justify the means,
Fogo amigo, fogo amigo,Friendly fire, friendly fire,
(desvanecer)(fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legend Seven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: