Tradução gerada automaticamente
Dangerous Since 1979
Legion Of Doom
Perigoso Desde 1979
Dangerous Since 1979
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Me beije uma última vezKiss me one last time
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Me beije uma última vezKiss me one last time
O tempo tá acabando, tá no vazio e a gasolina tá acabandoTime is running, its running on empty and the gas is running out
Decidi que hoje à noite é a noiteI've decided that tonight is the night
Que eu deixo o amor de ladoThat I let love aside
A toda velocidade, parece que esse é o lugarFull speed ahead this seems to be the place
Já vi isso antesI've seen this once before
Perfeição planejada buscada nos meus sonhosPlanned perfection sought in my dreams
Esperando que isso te levasse pra casaHoping this would take you home
Se eu pudesse me tornar o servo de todos - não há lugar mais baixo pra cairIf I could become the servant of all - no lower place to fall
Se eu pudesse me tornar o servo de todos - não há lugar mais baixo pra cairIf I could become the servant of all - no lower place to fall
(Meus nós dos dedos ficaram brancos(My knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Me beije uma última vez)Kiss me one last time)
Se eu pudesse me tornar o servo de todos - não há lugar mais baixo pra cairIf I could become the servant of all - no lower place to fall
Se eu pudesse me tornar o servo de todosIf I could become the servant of all
Você me observou como um acidente de carro na estrada, com uma curiosidade vulgar e distanteYou watched me like a 10 car highway wreck with detached, vulgar curiosity
Olhando de cima, do seu sétimo andar, para os chapéus dos transeuntesThis looking down at the tops of the hats of us passers-by from your 7th story balcony
(Afundando no meu sono, estou afundando no meu sono)(Drowning in my sleep, I'm drowning in my sleep)
De uma altura assim, você perdeu as criaturas pequenas demais pra serem vistas, que continuam uma conversa secretaFrom such a height you missed the creatures too small for sight carry on covert
E os insetos mal orientados me coroaram como seu rei gafanhoto com uma dança de celebraçãoConversation and the misguided insects crowned me their grasshopper king with a Dance of celebration
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Então me beije uma última vez (Feche os olhos)So kiss me one last time (Shut your eyes)
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Então me beije uma última vez (Feche os…)So kiss me one last time (Shut your…)
Agora vou dar um novo significado à palavra sozinhoI will now bring new meaning to the word alone
Noites sem fim sonhando com a vidaEndless nights of dreaming of life
E os dias que deveríamos ter passado aquiAnd the days we should have spent here
Afundando no meu sono, estou afundando no meu sonoDrowning in my sleep I'm drowning in my sleep
Afundando no meu sono, estou afundando no meu sonoDrowning in my sleep I'm drowning in my sleep
Era só uma questão de tempo - eu sempre disse que podia ver, agora estou ficando cegoIt was a matter of time - I always said I could see now I'm going blind
Era só uma questão de tempo - eu sempre disse que podia ver, agora estou ficando cegoIt was a matter of time - I always said I could see now I'm going blind
Era só uma questão de tempo - eu sempre disse que podia ver, agora estou ficando cegoIt was a matter of time - I always said I could see now I'm going blind
Era uma questão de tempo miserável - mas ouvi em algum lugar que havia uma cura para olhos inúteis?It was a matter of miserable time -- but I heard somewhere there was a cure for useless eyes?
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noiteThere's no turning back tonight
Então me beije uma última vez (Feche os olhos)So kiss me one last time (Shut your eyes)
Meus nós dos dedos ficaram brancosMy knuckles have turned to white
Não tem como voltar atrás hoje à noite (Então se segure firme)There's no turning back tonight (So hold on tight)
Então me beije uma última vez (Feche os…)So kiss me one last time (Shut your…)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legion Of Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: