Listen
Legs Nose Robinson
Ouça
Listen
Alguma vez você
Have you
Já falou
Ever spoken
Para si mesmo
To yourself
Quando ninguém está lá?
When no one is there
Alguma vez você
Have you
Sentiu a presença
Felt the presence
E o frio
And the chill
Mas ninguém está perto de você
But no one’s standing near you
Porque a mão que se faz sentir
Because the hand that is felt
Nunca é visto
Is never seen
Medo de olhar
Afraid to look
Emedo de gritar
And afraid to scream
Está sempre com você
It’s with you always
Está em seus sonhos
It’s in your dreams
Escondido lá
Hiding there
Sempre logo abaixo
Always just beneath
Não importa o que está realmente lá
It doesn’t matter what’s really there
Você nunca está sozinho, não, não em qualquer lugar
You’re never alone no not anywhere
Ouça, ouça
Listen, listen
Estamos todos com medo do escuro
We’re all afraid of the dark
Não importa, que idade
No matter, what age
Ainda somos todos crianças no coração
We’re all still kids at heart
Medo leva, e o medo faz
Fear takes, and fear makes
Companheiros de todos nós
Companions of us all
Então ouça
So listen
Ouça
Listen
Ouça tudo isso
Listen to it all
Ei, ei
Hey, hey
Oh o que é aquele som?
Oh, what’s that sound
E o que faz isso soar
And what does it sound like
Quando ninguém está por perto?
When no one’s around
Ei, oh
Hey, oh
O que está ao seu lado?
What’s by your side
E o que é a coisa
And what’s the thing
Que o mantém acordado à noite?
That keeps you up at night
Ei, ei (talvez, apenas talvez)
Hey, hey (maybe just maybe)
O que é aquele som (nós nunca estamos sozinhos)
What is that sound (we’re never alone)
E o que faz soar (nunca sozinhos)
And what does it sound like (never alone)
Quando ninguém está por perto (não em qualquer lugar)
When no one’s around (not anywhere)
Ei, oh (talvez, apenas talvez)
Hey, oh (maybe just maybe)
O que está ao seu lado (nós nunca estamos sozinhos)
What’s by your side (we’re never alone)
E o que é a coisa (nunca sozinhos)
And what’s the thing (never alone)
Que o mantém acordado à noite (não em qualquer lugar)
That keeps you up at night (not anywhere)
Você sempre vai saber o que está por baixo
You’ll always wonder what’s underneath
Pode você ouvir tempo suficiente para ver
Can you listen long enough to see
O medo pode levá-lo
Fear can take you
E o medo pode quebrá-lo
And fear can break you
Mas o medo pode torná-lo
But fear can make you
Em que você é ouça
Into what you are listen
Está tudo bem em
It’s alright to
Ter medo e
Be afraid and
Às vezes se perguntar
Sometimes ask
O que você é
Yourself what you are
Tempo, carrapatos, tempo transforma tempo tranca
Time ticks time turns time locks
O tempo flui, o tempo voa, o tempo foge, tempo mente
Time flows time flies time flees time lies
Às vezes, o tempo se move e isso
Sometimes time moves and it
Muda o que você é
Changes what you are
Então, deite-se e ouça
So lay back down and
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Legs Nose Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: