Tradução gerada automaticamente
An einem Grabe
Leichenwetter
À Beira de um Túmulo
An einem Grabe
Ele ansiava por paz, silêncio, noite,Er sehnte sich nach Ruhe, Stille, Nacht,
Só sabemos que ele escondia uma dorWir wissen nur, daß er ein Leid verbarg
E estava cansado. Nós o colocamos no caixãoUnd müde war. Wir haben ihn im Sarg
E o levamos para o lugar mais tranquilo.Gebettet und zum stillsten Ort gebracht.
Agora ele é guardado e protegido pela profunda covaIhn birgt und Schützt die tiefe Grube nun
Do mundo e do tempo. Ali o homem cansadoVor Welt und Zeit. Da soll der müde Mann
Deve esquecer sua dor e descansar em paz.Sein Weh vergessen und in Frieden ruhn.
Abençoado é aquele que escapou desse tempo amargo!Wohl ihm, der dieser bittren Zeit entrann!
Para nós, que ficamos com o barulho e a guerra do mundoUns andern bleibt vom Lärm und Krieg der Welt
Com seu medo da morte e sua dor sangrentaVon ihrer Todesangst und blutigen Not
Ainda nos resta a nossa parte, e a dor é nosso pão,Noch unser Teil, und Leid ist unser Brot,
Até que também para nós o angustiante sonho se quebre.Bis auch für uns der bange Traum zerschellt.
Então, assim acreditamos, o equilíbrio,Dann wird, so glauben wir, das Gleichgewicht,
O valor e o sentido do mundo nos serão revelados,Der Wert und Sinn der Welt uns wieder tagen,
A imagem do homem voltará a brilharEs wird des Menschen Bildnis wieder licht
E carregará os traços eternos do Pai.Und wird des Vaters ewige Züge tragen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leichenwetter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: