Tradução gerada automaticamente
Allerseelen
Leichenwetter
Almas em Luto
Allerseelen
Os homens, as mulheres, tristes companheiros,Die Männlein, Weiblein, traurige Gesellen,
Hoje espalham flores azuis e vermelhasSie streuen heute Blumen blau und rot
Sobre seus túmulos, que timidamente se iluminam.Auf ihre Grüfte, die sich zag erhellen.
Agem como bonecas pobres diante da morte.Sie tun wie arme Puppen vor dem Tod.
Oh! como parecem cheios de medo e humildade,O! wie sie hier voll Angst und Demut scheinen,
Como sombras atrás de arbustos escuros.Wie Schatten hinter schwarzen Büschen stehn.
No vento de outono, lamenta o choro dos não nascidos,Im Herbstwind klagt der Ungebornen Weinen,
E também se vê luzes vagando na escuridão.Auch sieht man Lichter in der Irre gehn.
O suspiro dos amantes paira entre os galhosDas Seufzen Liebender haucht in Gezweigen
E lá a mãe apodrece com a criança.Und dort verwest die Mutter mit dem Kind.
Incrível parece a dança dos vivosUnwirklich scheinet der Lebendigen Reigen
E estranhamente se dispersa no vento da tarde.Und wunderlich zerstreut im Abendwind.
Sua vida é tão confusa, cheia de tristezas.Ihr Leben ist so wirr, voll trüber Plagen.
Tem compaixão, Deus, do inferno e do sofrimento das mulheres,Erbarm' dich Gott der Frauen Höll' und Qual,
E deste lamento desesperançado da morte.Und dieser hoffnungslosen Todesklagen.
Sozinhos caminham silenciosos no salão das estrelas.Einsame wandeln still im Sternensaal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leichenwetter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: