395px

Viúva Negra, Canção Branca

Leicohtica

Black Widows White Lullaby

INTRO.
Black Widows, White Lullaby.

V1.
Sand falls through the hourglass,
Getting Weaker as the hours pass,
Beneath these stains of time,
Forgotten words from an ancient rhyme,
Sung by lost souls on the banks of Acheron,
Pennyless and alone, waiting for Charon.

V2.
As the widow mourns the loss of her love,
Her man finds himself at the vestibule the leads to hell itself,
He can hear the screams of anguish from the damned souls,
A virtual cacophany of torment and agony.

CH.
I am the way into the doleful city,
I am the way into eternal grief,
I am the way to a forsaken race,
Justice it was that moved my creator,

Divine omnipotence created me
(Divine, omnipotence)
Highest wisdom, and primal love,
(Highest wisdom, and primal love)
Before me nothing but eternal things were made,
(Before me nothing but eternal things were made)
And I shall last eternally.
(abandon hope, all you who enter).

V3.
A coffin covered in tears drowns the wailing,
The widow cries her soleful tune amongst the graves,
He can hear her sobs from beyond this world as if begging,
Just begging for him to give in to the pain.

CHORUS

Viúva Negra, Canção Branca

INTRO.
Viúvas Negras, Canção Branca.

V1.
Areia escorre pelo ampulheta,
Ficando mais fraca à medida que as horas passam,
Sob essas manchas do tempo,
Palavras esquecidas de uma rima antiga,
Cantadas por almas perdidas nas margens do Acheron,
Sem grana e sozinha, esperando por Caronte.

V2.
Enquanto a viúva lamenta a perda de seu amor,
Seu homem se encontra no vestíbulo que leva ao próprio inferno,
Ele pode ouvir os gritos de angústia das almas condenadas,
Uma verdadeira cacofonia de tormento e agonia.

CH.
Eu sou o caminho para a cidade dolorosa,
Eu sou o caminho para a dor eterna,
Eu sou o caminho para uma raça abandonada,
A justiça foi o que moveu meu criador,

A onipotência divina me criou
(Onipotência, divina)
A mais alta sabedoria e amor primordial,
(A mais alta sabedoria e amor primordial)
Antes de mim, nada além de coisas eternas foram feitas,
(Antes de mim, nada além de coisas eternas foram feitas)
E eu durarei eternamente.
(abandonem a esperança, todos que aqui entram).

V3.
Um caixão coberto de lágrimas afoga o lamento,
A viúva chora sua melodia solene entre os túmulos,
Ele pode ouvir seus soluços de além deste mundo como se implorasse,
Apenas implorando para que ele se rendesse à dor.

REFRÃO

Composição: