Tradução gerada automaticamente

Revival
Leigh-Anne
Renascimento
Revival
É o renascimento, então não me diga pra recuarIt's the revival, so don't tell me back down
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mmLet me remind ya who's runnin' this town, mm
(Moleque, é melhor você me acalmar)(Boy, you better fan me down)
MmMm
Mão na Bíblia, juro que nunca vou recuarHand on the Bible, swear I'll never back down
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mm, uauLet me remind ya who's runnin' this town, mm, woo
(Me acalma)(Fan me down)
MmMm
SérioFor real
Gente falsa nunca age de verdadeFake ass humans never ever act real
Nunca se importa, nem um pouco, com o que você senteNever ever, ever give a shit about how you feel
Um minuto é uma promessa, no outro quebram o acordo, sérioOne minute it's a promise then they break the deal, for real
EstáticaStatic
Se você quer problema comigo, amor, pode terIf you want a problem with me, baby, you can have it
Porque você descarta pessoas como hábitos, é automático'Cause you drop people like habits, it's automatic
Um dia é eu te amo: No outro, eu sou dramática, pode ficarOne day it's I love you: Next, I'm dramatic, you can have it
Não vou voltar pra aquela vidaI ain't going back to that life
Quando eu não podia dizer que souWhen I couldn't say I'm
Sou a melhor que você já teveI'm the best you'll ever had
É o renascimento, então não me diga pra recuarIt's the revival, so don't tell me back down
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mmLet me remind ya who's runnin' this town, mm
(Moleque, é melhor você me acalmar)(Boy, you better fan me down)
MmMm
Mão na Bíblia, juro que nunca vou recuarHand on the Bible, swear I'll never back down
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mm, uauLet me remind ya who's runnin' this town, mm, woo
(Me acalma)(Fan me down)
MmMm
Você sabeYou know
Não tem ninguém como eu, é óbvio, não é um enigmaAin't nobody like me, it's obvious, it ain't a riddle
1,63m, mas não me subestime, não vou deixar barato5-foot-4, but don't try me, I won't take it lightly
Te deixei desejando meu corpoGot you cravin' for my body
Pra sempre preso na sua mente (ah)Forever stuck up in your psyche (ah)
Não vou voltar pra aquela vidaI ain't going back to that life
Quando eu não podia dizer que souWhen I couldn't say I'm
Sou a melhor que você já teveI'm the best you'll ever had
É o renascimento, então não me diga pra recuarIt's the revival, so don't tell me back down
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mmLet me remind ya who's runnin' this town, mm
(Moleque, é melhor você me acalmar, me acalmar, me acalmar)(Boy, you better fan me down, fan me, fan me down)
Mm (oh, não, não, não, não)Mm (oh, no, no, no, no)
Mão na Bíblia, juro que nunca vou recuar (ooh, ooh)Hand on the Bible, swear I'll never back down (ooh, ooh)
Deixa eu te lembrar quem tá dominando essa cidade, mm, uauLet me remind ya who's runnin' this town, mm, woo
(Me acalma)(Fan me down)
MmMm
Mm, éMm, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leigh-Anne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: