
La Farce
Leïla Huissoud
A Farsa
La Farce
Eu tive que tentar uma vezIl fallait bien que j'le tente une fois
Para arrastar minha boca sem escondê-laDe traîner ma gueule sans la cacher
Um copo na mão, os outros com o fígadoUn verre en main, les autres au foie
Quando o microfone sente a náuseaQuand le micro sent la nausée
Eu vou falar e você, você não fará nadaJ'vais parler et vous, vous ferez rien
Ainda não vamos esconderOn va pas encore se le cacher
No palco, não somos mais malignosSur scène, on n'est pas plus malin
Mas você deveria calar a bocaMais vous êtes censés la fermer
Se estou bonita, é porque estou de longeSi j'suis jolie, c'est que j'suis de loin
Se eu estou de longe, é porque estou no altoSi j'suis de loin, c'est que j'suis surélevée
Fisicamente, não compensa nadaPhysiquement, ça compense rien
Mas é mais fácil cuspir!Mais c'est plus simple pour cracher!
Vamos Lolette, é a sua horaAllez Lolette, c'est ton moment
Você não tem nada a dizer, mas você faz bemT'as rien à dire mais tu l'fais bien
Você só tem que sorrir com os dentesT'as qu'à sourire avec les dents
E aplaudimos no finalEt on applaudit à la fin
Quando você fica bravo, é engraçadoQuand tu t'énerves, c'est rigolo
E quando você chora, é emocionanteEt quand tu pleures, c'est émouvant
Você não reinventou o quadroT'as pas réinventé l'tableau
E isso deve ser deixado para os grandesEt ça, il faut le laisser aux Grands
Mas é o teatro de aperitivosMais c'est le théâtre à l'apéro
No boteco, eles ficam contentes!À la buvette, ils sont contents!
Você diz galinhas, palavrõesTu dis des pouet-pouet, des gros mots
E bagunça! Cadê o branco?Et bordel! Il est où le blanc?
Então, se houver o suficiente para alimentarD'façon, si y'a que ça pour se nourrir
Nos fará pisar enquanto issoÇa nous fera les pieds entre-temps
Eu não gosto de você, é ainda piorJ'vous aime pas, c'est encore pire
Eu prefiro seus sorrisos nos meus dentesJ'préfère vos sourires à mes dents
Estou com raiva por toda parteJ'suis en colère un peu partout
E eu nunca vou até as pessoas boasEt je m'adresse jamais aux bons gens
Cantar não muda nadaChanter, ça change rien du tout
E eu percebo isso agora!Et je m'en rends compte que maintenant!
Imagine o fim da farsaImaginez la fin de la farce
Pelas carruagens de compromisso!Pour les charlots de l'engagement!
Que o punho erguido nos levanteQue le poing levé nous terrasse
Então não colocamos nada nele!Alors qu'on n'a rien mis dedans!
La Fontaine era zoófilo e Molière, exilado dos impostosLa Fontaine était zoophile et Molière, exilé fiscal
Quando os literários nos vestemQuand les littéraires nous enfilent
Nos sentimos melhor em passar a moralOn sent mieux passer la morale
Agora, precisamos mais de pretextosMaintenant, plus besoin de subterfuge
Mais formigas e mais avarezaPlus de fourmis et plus d'avare
As cigarras cantam o dilúvioLes cigales chantent le déluge
Mas nunca critique o regadorMais n'engueulent jamais l'arrosoir
Vamos Lolette, é a sua horaAllez Lolette, c'est ton moment
Você não tem nada a dizer, mas você faz bemT'as rien à dire mais tu l'fais bien
Você só tem que sorrir com os dentesT'as qu'à sourire avec les dents
E aplaudimos no finalPuis on applaudit à la fin
Quando você fica bravo, é engraçadoQuand tu t'énerves, c'est rigolo
E quando você chora, é emocionanteEt quand tu pleures, c'est émouvant
Você não reinventou o quadroT'as pas réinventé l'tableau
E isso deve ser deixado para os grandesEt ça, il faut le laisser aux Grands
Mas é o teatro de aperitivosMais c'est le théâtre à l'apéro
No boteco, eles ficam contentes!À la buvette, ils sont contents!
Você diz galinhas, palavrõesTu dis des pouet-pouet, des gros mots
E bagunça! Cadê o branco?Et bordel! Il est où le blanc?
La la la la laLa la la la la la
Então, se houver o suficiente para alimentarD'façon, si y'a que ça pour se nourrir
Nos fará pisar enquanto issoÇa nous fera les pieds entre-temps
Eu não gosto de você, é ainda piorJ'vous aime pas, c'est encore pire
Eu prefiro seus sorrisos nos meus dentesJ'préfère vos sourires à mes dents
Estou com raiva por toda parteJ'suis en colère un peu partout
E eu nunca vou até as pessoas boasEt j'm'adresse jamais aux bons gens
Cantar não muda nadaChanter, ça change rien du tout
E eu percebo isso agora!Et je m'en rends compte que maintenant!
Imagine o fim da farsaImaginez la fin de la farce
Pelas carruagens de compromisso!Pour les charlots de l'engagement!
Que o punho erguido nos levanteQue le poing levé nous terrasse
Então não colocamos nada nele!Alors qu'on n'a rien mis dedans!
Basicamente, é um perdão sinceroEn gros c'est un pardon sincère
De um covarde revoltadoD'une lâche révoltée
Que gritando no seu jardimQui en criant sur son parterre
Aplica-se a mijar nos seus pésS'applique à s'pisser sur les pieds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leïla Huissoud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: