395px

Com licença

Lemaitre

Excuse Me

There's some kind of presence here
There's some kind of ghost
There's some kind of future
Though it lives in the past
Well excuse me

My life revolves around a girl whose trouble never ends
I save her life all the time but we still just friends
She expects me to be there when she's in distress
She thinks I'll never quit, but excuse me princess

Excuse me princess, I ain't got time
To save you again, I put my life on the line
I get nothing back, but make me a king
Let me play with your rack, around this very track

Come back down to earth
You're a spoiled brat
It's time you learn
Respect you gotta earn

Time moves on
Seven years have past
You're too late
I break your phantom hourglass

Com licença

Há algum tipo de presença aqui
Existe algum tipo de fantasma
Existe algum tipo de futuro
Embora viva no passado
Bem me desculpe

Minha vida gira em torno de uma garota cujo problema nunca acaba
Eu salvo a vida dela o tempo todo, mas nós ainda somos apenas amigos
Ela espera que eu esteja lá quando ela estiver em perigo
Ela acha que eu nunca vou desistir, mas me desculpe princesa

Com licença princesa, eu não tenho tempo
Para te salvar novamente, eu coloquei minha vida na linha
Eu não recebo nada de volta, mas me faça um rei
Deixe-me brincar com o seu rack, em torno desta mesma faixa

Volte para a terra
Você é um pirralho mimado
Está na hora de aprender
Respeito você tem que ganhar

O tempo passa
Sete anos passaram
Você está muito atrasado
Eu quebro sua ampulheta fantasma

Composição: