Tradução gerada automaticamente

Excuse Me
Lemaitre
Com licença
Excuse Me
Há algum tipo de presença aquiThere's some kind of presence here
Existe algum tipo de fantasmaThere's some kind of ghost
Existe algum tipo de futuroThere's some kind of future
Embora viva no passadoThough it lives in the past
Bem me desculpeWell excuse me
Minha vida gira em torno de uma garota cujo problema nunca acabaMy life revolves around a girl whose trouble never ends
Eu salvo a vida dela o tempo todo, mas nós ainda somos apenas amigosI save her life all the time but we still just friends
Ela espera que eu esteja lá quando ela estiver em perigoShe expects me to be there when she's in distress
Ela acha que eu nunca vou desistir, mas me desculpe princesaShe thinks I'll never quit, but excuse me princess
Com licença princesa, eu não tenho tempoExcuse me princess, I ain't got time
Para te salvar novamente, eu coloquei minha vida na linhaTo save you again, I put my life on the line
Eu não recebo nada de volta, mas me faça um reiI get nothing back, but make me a king
Deixe-me brincar com o seu rack, em torno desta mesma faixaLet me play with your rack, around this very track
Volte para a terraCome back down to earth
Você é um pirralho mimadoYou're a spoiled brat
Está na hora de aprenderIt's time you learn
Respeito você tem que ganharRespect you gotta earn
O tempo passaTime moves on
Sete anos passaramSeven years have past
Você está muito atrasadoYou're too late
Eu quebro sua ampulheta fantasmaI break your phantom hourglass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lemaitre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: