Au pied des tours de Notre-Dame
Au pied des tours de Notre-Dame
La Seine coule entre les quais
Ah ! le gai, le muguet coquet !
Qui n'a pas son petit bouquet ?
Allons, fleurissez-vous, Mesdames,
Mais c'était toi que j'évoquais
Sur le parvis de Notre-Dame
N'y reviendras-tu donc jamais ?
Voici le joli mois de mai
Je me souviens du bel été
Des bateaux-mouches sur le fleuve
Et de nos nuits de la Cité
Hélas ! qu'il vente, grêle ou pleuve
Ma Seine est toujours toute neuve
Elle chemine à mon côté
Dans le jardin du Luxembourg
Les feuilles tombent par centaines
Et j'entends battre le tambour
Tout en courant la prétentaine
Parmi les ombres incertaines
Qui me rappellent nos amours
De ma chambre, Quai aux Fleurs,
Je vois s'en aller sous leurs bâches
Les chalands aux vives couleurs
Tandis qu'un petit remorqueur
Halète, tire, peine et crache
En remontant à contrecœur
L'eau saumâtre de ma douleur
Ao Pé das Torres de Notre-Dame
Ao pé das torres de Notre-Dame
O Sena flui entre as margens
Ah! o alegre, o lírio vaidoso!
Quem não tem seu pequeno buquê?
Vamos, floresçam-se, Senhoras,
Mas era de você que eu falava
Na praça de Notre-Dame
Você nunca vai voltar, né?
Aqui vem o lindo mês de maio
Eu me lembro do belo verão
Dos barcos turísticos no rio
E das nossas noites na Cité
Ai! que venta, graniza ou chove
Meu Sena está sempre novinho
Ele flui ao meu lado
No jardim de Luxemburgo
As folhas caem aos montes
E eu ouço o tambor batendo
Enquanto corro, cheia de pose
Entre as sombras incertas
Que me lembram nossos amores
Do meu quarto, na Rua das Flores,
Vejo partir sob suas lonas
Os barcos de cores vivas
Enquanto um pequeno rebocador
Ofegante, puxa, se esforça e cospe
Subindo contra a vontade
A água salobra da minha dor