Les fiacres
Les fiacres jaunes de l'Urbaine
Peuvent bien cesser d'exister
S'ils ne sont plus, ils ont été
Et je crois les voir trottiner
En descendant tout d'une haleine
De Montmartre à la Madeleine
Ou la sinistre Trinité
Sans prendre garde au paysage
Pouvu qu'on ne fût pas pressé
Et qu'on tînt les rideaux baissés
Ils nous faisaient faire un voyage
Où quelquefois dans un virage
Tout était à recommencer
Tout était à recommencer
Le cocher qu'était un complice
Et les agents fermant les yeux
N'y voyaient aucune malice
C'était, c'était le temps
C'était, c'était le temps
C'était le temps des amoureux
C'était, c'était le temps
C'était, c'était le temps
C'était le temps des amoureux
Les fiacres jaunes de l'Urbaine
Peuvent bien cesser d'exister
S'ils ne sont plus, ils ont été {x3}
Os Diligências
Os diligências amarelas da Urbaine
Podem muito bem deixar de existir
Se não estão mais, já foram
E eu acho que os vejo trotando
Descendo tudo de uma vez
De Montmartre até a Madeleine
Ou a sinistra Trinité
Sem prestar atenção na paisagem
Desde que não estivéssemos apressados
E que mantivéssemos as cortinas fechadas
Eles nos faziam fazer uma viagem
Onde às vezes em uma curva
Tudo tinha que recomeçar
Tudo tinha que recomeçar
O cocheiro que era cúmplice
E os agentes fechando os olhos
Não viam nenhuma malícia
Era, era a época
Era, era a época
Era a época dos apaixonados
Era, era a época
Era, era a época
Era a época dos apaixonados
Os diligências amarelas da Urbaine
Podem muito bem deixar de existir
Se não estão mais, já foram {x3}