Tradução gerada automaticamente

Mon pot' le gitan
Lemarque Francis
Meu amigo, o cigano
Mon pot' le gitan
Meu amigo, o cigano é um cara curiosoMon pot' le gitan c'est un gars curieux
Uma cara toda suja, com olhos azuisUne gueule toute noir, des carreaux tout bleus
Fica horas sem dizer uma só palavraY reste des heures sans dire un seul mot
Sentado perto do fogão no fundo do barAssis près du poêle au fond du bistrot
Esse cara tem uma roulotte que passeia na cabeçaC'gars-là une roulotte s'promène dans sa tête
E quando viaja, nunca paraEt quand elle voyage jamais ne s'arrête
Vários paisagens saem dos seus olhosDes tas d'paysages sortent de ses yeux
Meu amigo, o cigano é um cara curiosoMon pot' le gitan c'est un gars curieux
Meu amigo, o cigano, não é um palhaçoMon pot' le gitan, c'est pas un marrant
E no nosso bar ninguém o entendeEt dans notre bistrot personne le comprend
Como todos esses caras, ele tem sua guitarraComme tous ces gars-là il a sa guitare
Uma guitarra suja que te deixa pra baixoUne guitare crasseuse qui vous colle le noir
Quando ele começa a tocar, a velha roulotteQuand y s'met à jouer la vieille roulotte
Galopeia na cabeça dele, os jogadores de buracoGalope dans sa tête, les joueurs de belote
Param e não há mais nada... a gente sente por dentroS'arrêtent et plus rien... on a mal en dedans
Meu amigo, o cigano não é um palhaçoMon pot' le gitan c'est pas un marrant
Meu amigo, o cigano um dia foi emboraMon pot' le gitan un jour est parti
E Deus sabe onde ele leva sua vidaEt Dieu seul sait où il ballade sa vie
Esse cara era um grande músicoCe type là était un grand musicien
Isso eu tinha certeza, eu sentia bemÇa j'en étais sûr, moi je l'sentais bien
O dono do bar me disse que vieram buscá-loLe tôlier m'a dit qu'on est venu l'chercher
Um grande music-hall queria contratá-loUn grand music-hall voulait l'acheter
Meu amigo, o cigano ele recusouMon pot' le gitan il a refusé
Um encolher de ombros e ele se mandou?Un haussement d'épaules et il s'est taillé?
Eu tive a impressão de perder um amigoJ'ai eu l'impression de perdre un ami
E ainda assim esse cara nunca me disse nadaEt pourtant c'gars-là ne m'a jamais rien dit
Mas ele me deixou um canto da sua roulotteMais il m'a laissé un coin de sa roulotte
E na minha cabecinha eu tenho um sonho que não saiEt dans ma petite tête j'ai du rêve qui trotte
Sua música estranha ficou em mimSa drôle de musique en moi est restée
Quando penso nele, às vezes cantoQuand je pense à lui, m'arrive de chanter
Você, sagrado cigano que sentia a tristezaToi sacré gitan qui sentait l'cafard
No fundo, sua música era cheia de esperança.Au fond ta musique était pleine d'espoir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lemarque Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: