Pigalle
C'est une rue
C'est une place
C'est même tout un quartier,
On en parle, on y passe
On y vient du monde entier.
Perchée au flanc de Paname
De loin elle vous sourit,
Car elle reflète l'âme
La douceur et l'esprit de Paris
Un petit jet d'eau
Une station de métro
Entourée de bistrots,
Pigalle.
Grands magasins
Ateliers de rapins
Restaurants pour rupins,
Pigalle
Là, c'est le chanteur des carrefours
Qui fredonne les succès du jour,
Ici, l'athlète en maillot
Qui soulève les poids de cent kilos,
Hôtels meublés
Discrète ment éclairés
Où l'on ne fait que passer,
Pigalle
Et vers minuit
Un refrain qui s'enfuit,
D'une boite de nuit,
Pigalle.
On y croise
Des visages
Communs et sensationnels,
on y parle des langages
Comme à la tour de Babel
Et quand vient le crépuscule
C'est le grand marché d'amour,
C'est le coin où déambulent
Ceux qui prennent la nuit pour le jour.
Girls et mannequins,
Gitanes aux yeux malins
Qui lisent dans les mains,
Pigalle
Clochards, came lots
Tenanciers de bistrots,
Trafiquants de coco,
Pigalle
Petites femmes qui vous sourient
En vous disant: "Tu viens chéri"
Et Prosper qui dans un coin
Discrète ment surveille son gagne pain,
Un petit jet d'eau,
Une station de métro,
Entourée de bistrots,
Pigalle
Ça vit, ça gueule
Les gens diront ce qu'ils veulent
Mais au monde y'a qu'un seul
Pigalle.
Pigalle
É uma rua
É uma praça
É até um bairro inteiro,
Falam dela, passam por aqui
Vêm de todo lugar do mundo.
Empoleirada no flanco de Paris
De longe ela te sorri,
Pois reflete a alma
A doçura e o espírito de Paris.
Um pequeno jato d'água
Uma estação de metrô
Cercada de bistrôs,
Pigalle.
Grandes lojas
Ateliês de artistas
Restaurantes para ricos,
Pigalle.
Lá, é o cantor das esquinas
Que assobia os sucessos do dia,
Aqui, o atleta de camiseta
Levantando pesos de cem quilos,
Hotéis mobiliados
Discretamente iluminados
Onde só se passa,
Pigalle.
E perto da meia-noite
Um refrão que se esvai,
De uma casa noturna,
Pigalle.
A gente cruza
Rostos
Comuns e sensacionais,
Fala-se de línguas
Como na torre de Babel.
E quando chega o crepúsculo
É o grande mercado do amor,
É o canto onde passeiam
Aqueles que fazem da noite o dia.
Garotas e modelos,
Ciganas de olhos astutos
Que leem nas mãos,
Pigalle.
Mendigos, viciados
Donos de bistrôs,
Traficantes de droga,
Pigalle.
Mulheres pequenas que te sorriem
Dizendo: "Vem cá, querido"
E o Prosper que num canto
Discretamente vigia seu ganha-pão,
Um pequeno jato d'água,
Uma estação de metrô,
Cercada de bistrôs,
Pigalle.
A vida pulsa, a gritaria
As pessoas dirão o que quiserem
Mas no mundo só existe um
Pigalle.