Matches And Nails
Hello you tiny cardboard box with matches inside.
Hello you wooden match. Hello the light you provide.
You keep me warm. you keep me safe.
You know that darkness isn't good,
but nothing lasts forever.
You're only two inches of flammable wood.
And when the sun comes back, there won't be any lack
of lumination in any way.
But on the other hand, I'll never understand
why it disappears after every day.
Now I've forgotten what I wanted to say.
Hello you railroad nail, so sharp, so rusty and red.
Hello you sledgehammer, implanting it into my head.
And with it comes a stream of thought,
and soon ideas begin to form.
So I must thank you for it.
The nail in my head is the eye of the storm.
And with my newfound mind, I make the world unwind
as if the planet is made of clay.
This is a tragic mix of wayward magic tricks
and giant robots from far away.
Now I've forgotten what I wanted to say.
Fósforos e Pregos
Olá, você, caixinha de papelão com fósforos dentro.
Olá, você, fósforo de madeira. Olá, a luz que você traz.
Você me mantém aquecido. Você me mantém seguro.
Você sabe que a escuridão não é boa,
mas nada dura para sempre.
Você tem apenas cinco centímetros de madeira inflamável.
E quando o sol voltar, não vai faltar
luminosidade de jeito nenhum.
Mas, por outro lado, nunca vou entender
por que ela desaparece a cada dia.
Agora eu esqueci o que queria dizer.
Olá, você, prego de ferro, tão afiado, tão enferrujado e vermelho.
Olá, você, marreta, cravando isso na minha cabeça.
E com isso vem um fluxo de pensamentos,
e logo as ideias começam a surgir.
Então eu devo te agradecer por isso.
O prego na minha cabeça é o olho da tempestade.
E com minha mente recém-descoberta, faço o mundo se desenrolar
como se o planeta fosse feito de barro.
Essa é uma mistura trágica de truques de mágica errantes
e robôs gigantes de longe.
Agora eu esqueci o que queria dizer.