Tradução gerada automaticamente
skinny bitch
Lena
Cadela magrinha
skinny bitch
Você está falando de mim?
Are you talkin' 'bout me?
Você se importa como me sinto?
Do you care how I feel?
Você acabou de fazer isso?
Did you just make that up?
Você sabe se é real?
Do you know if it's for real?
Você ouviu as notícias?
Did you hear the news?
Ou ver aquele vestido que ela usava?
Or see that dress that she wore?
Ela está tendo um bebê?
Is she having a baby?
Diga-me, por que você está tão entediado?
Tell me, why are you so bored?
Estou tão farto do drama
I'm so sick of the drama
Sorria para a câmera
Smile wide for the camera
Alter-ego me
Alter-ego myself
Porque eu não posso ser mais ninguém
'Cause I can be nobody else
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Cadela magra com problemas
Skinny bitch with issues
Deixe-os falar, porque eles não te conhecem
Let 'em talk, 'cause they don't know ya
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Ame suas imperfeições
Love your imperfections
Foda-se os inimigos, eles não te conhecem
Fuck the haters, they don't know ya
Você me conhece tão bem
You know me so well
É como se eu não pudesse me conhecer
It's like I can't know myself
Você continua girando todas essas histórias
You keep spinning all these stories
Apenas por algo para vender
Just for something to sell
O que é isto para você?
What is it to you?
Veja, você nem estava lá
See, you weren't even there
Isso nunca aconteceu realmente
It never really happened
Eu não entendo porque você se importa?
I don't get why you care?
Estou tão farto do drama
I'm so sick of the drama
Sorria para a câmera
Smile wide for the camera
Alter-ego me
Alter-ego myself
Porque eu não posso ser mais ninguém
'Cause I can be nobody else
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Cadela magra com problemas
Skinny bitch with issues
Deixe-os falar, porque eles não te conhecem
Let 'em talk, 'cause they don't know ya
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Ame suas imperfeições
Love your imperfections
Foda-se os inimigos, eles não te conhecem
Fuck the haters, they don't know ya
Extra, extra
Extra, extra
Isso apenas em
This just in
Ela arrogante
She arrogant
Ela é muito magra
She's way too thin
Extra, extra
Extra, extra
Aqui está uma newsflash
Here's a newsflash
Você não deveria acreditar
You shouldn't believe
O que você lê no lixo deles
What you read in their trash
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Cadela magra com problemas
Skinny bitch with issues
Deixe-os falar, porque eles não te conhecem
Let 'em talk, 'cause they don't know ya
Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons
Misture com vodka-soda
Mix it up with vodka-soda
Ame suas imperfeições
Love your imperfections
Foda-se os inimigos, eles não te conhecem
Fuck the haters, they don't know ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: