Tradução gerada automaticamente
À tes côtés (feat. Jungeli)
Lenie
Ao Seu Lado (feat. Jungeli)
À tes côtés (feat. Jungeli)
Se eu me apegar ao tempo que passa, se amanhã me chamar em desesperoSi j'm'attache au temps qui court, si demain m'appelait au secours
Se meu coração ficar pesado por você, eu ficarei para sempreSi mon cœur devient même lourd pour toi, je resterai pour toujours
O relógio gira ao meu redor, tudo é rosa ao seu redorL'horloge tourne autour de moi, tout est rose autour de toi
As estrelas desfilam ao nosso redorLes étoiles défilent autour de nous
Eu tô de leste a oeste, nas suas qualidades, posso contarJ'suis côté de l'est à l'ouest, sur tes qualités, je peux compter
Nunca vou mudar de lado, minha vida quero passar te ouvindoJamais j'retournerai ma veste, ma vie j'veux la passer à t'écouter
Vou te ler de manhã e à noite se precisarJ'te lirai matin et soir s'il le faut
E até tarde se for necessário (eh, eh)Et même jusqu'à tard s'il le faut (eh, eh)
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nadaNan lе temps, le temps n'pourra riеn changer
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu lado (hahaha)Même s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés (hahaha)
As palavras não vão ser suficientes para dizer tudo, tudo, tudoLes mots n'suffiront pas pour dire tout, tout, tout
Você e eu selados, me pergunto se por você eu não daria tudo, tudo, tudo (oh não)Toi et moi scellé, j'me demande si pour toi j'donnerai pas tout, tout, tout (oh non)
Se você é minha consoante, deixa eu ser sua vogal, vamos escrever todas as nossas frases no pluralSi t'es ma consonne, laisse-moi être ta voyelle, écrivons toutes nos phrases au pluriel
E se cada página do nosso livro fosse um poema, vamos tornar a história atemporalEt si chaque page de notre livre était un poème, rendons l'histoire intemporelle
Eu tô de leste a oeste, nas suas qualidades, posso contarJ'suis côté de l'est à l'ouest, sur tes qualités, je peux compter
Nunca vou mudar de lado, minha vida quero passar te ouvindoJamais j'retournerai ma veste, ma vie j'veux la passer à t'écouter
Vou te ler de manhã e à noite se precisarJ'te lirai matin et soir s'il le faut
E até tarde se for necessárioEt même jusqu'à tard s'il le faut
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (o tempo não pode mudar nada)Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (le temps n'pourra rien changer)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nada (não pode mudar nada)Nan le temps, le temps n'pourra rien changer (pourra rien changer)
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu lado (eu sempre estarei ao seu lado)Même s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés (j'serai toujours à tes côtés)
Não, o tempo, o tempo não pode mudar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Mesmo que ele parasse, eu sempre estarei ao seu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Ouh, ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh, ouh
Ah tchouba, tchouba, tchouba, tchoubaAh tchouba, tchouba, tchouba, tchouba
Tchouba, tchouba, tchoubaTchouba, tchouba, tchouba



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lenie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: