Tradução gerada automaticamente
Mélancolie
Lenni Kim
Melancólico
Mélancolie
A foto perdeu a cor
Photo a perdu sa couleur
Eu tinha ouro na ponta dos dedos
J'avais l'or au bout des doigts
Eu me levanto, sim, está na hora
Je me relève, ouais, c'est l'heure
Não, tudo não alcança
Non tout ne se rattrape pas
Ontem eu estava soprando velas
Hier je soufflais sur des bougies
Eles eram como pétalas
Elles étaient comme des pétales
O branco dos meus olhos ficou vermelho
Le blanc de mes yeux a rougis
Sim eu me machuquei
Ouais, je me suis fais du mal
Do meu passado eu me afasto
De mon passé je m'éloigne
Eu vejo os aviões decolando
Je vois les avions qui décollent
Sim, eu derramo lagrimas
Ouais, j'en ai versé des larmes
E eu quebrei rostos
Et j'en ai cassé des gueules
Passei no curso, não me arrependo de nada
J'ai passé le cap, je regrette rien
Se eu olhar o que está em minhas mãos
Si je regarde, ce qu'il y a dans mes mains
Sim, estou indo, não vou desistir
Ouais, je suis cap, je lâche rien
Um animal, um animal urbano
Un animal, un animal urbain
Expulso da atmosfera
Projeté hors de l'atmosphère
Estou circulando ao redor da terra
Je tourne en rond autour de la Terre
O sol que me ilumina
Le soleil qui m'éclaire
Aqui os sonhos são de pó
Ici les rêves sont de poussière
E eu escapei do meu próprio jeito
Et je m'évade à ma manière
Passado, o futuro está em guerra
Passé, le futur se font la guerre
O silêncio é o ouro das minhas noites
Le silence est l'or de mes nuits
Mas eu amo o som da minha melancolia
Mais j'aime le son de ma mélancolie
Sim, adoro o som da minha melancolia
Ouais, j'aime le son de ma mélancolie
Eu amo o som da minha melancolia
J'aime le son de ma mélancolie
O silêncio é o ouro das minhas noites
Le silence est l'or de mes nuits
Eu amo o som da minha melancolia
J'aime le son de ma mélancolie
Talvez um dia eu seja velho
Un jour peut-être je serais vieux
Um ser humano calmo e sereno
Un humain calme et serein
Mas no momento estou pegando fogo
Mais pour le moment j'ai le feu
E eu não posso evitar
Et à ça je n'y peux rien
Se eu não te fizer perguntas
Si je te pose pas des questions
É que eu não me importo com a resposta
C'est que je me fous de la réponse
Em vez disso, peça perdão
Va plutôt demander pardon
E amo as pétalas de rosa
Et d'aimer les pétales de roses
Do meu passado eu me afasto
De mon passé je m'éloigne
Eu vejo os aviões decolando
Je vois les avions qui décollent
Mas apesar de tudo eu faço de novo
Mais malgré moi je recommence encore
Queimou minha vida como um meteoro
Brulé ma vie comme un météore
Expulso da atmosfera
Projeté hors de l'atmosphère
Estou circulando ao redor da terra
Je tourne en rond autour de la Terre
O sol que me ilumina
Le soleil qui m'éclaire
Aqui os sonhos são de pó
Ici les rêves sont de poussière
E eu escapei do meu próprio jeito
Et je m'évade à ma manière
Passado, o futuro está em guerra
Passé, le futur se font la guerre
O silêncio é o ouro das minhas noites
Le silence est l'or de mes nuits
Mas eu amo o som da minha melancolia
Mais j'aime le son de ma mélancolie
Eu amo o som da minha melancolia
J'aime le son de ma mélancolie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lenni Kim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: