Dernière image
C'est un après-midi bizarre
Mais qu'est-ce que tu fais là assise
Sur les marches de l'église
Du village
On habite campagne
Je viens m'asseoir auprès de toi
Tu as le coeur dans les nuages
Il est juste 3h20 au clocher
10 ans dans nos pensées
Nous regardons passer un mariage
De très loin sur la route nationale
Le klaxon des voitures c'est dommage
Nous détruit cet instant idéal
{Refrain:}
Dernière image
Avant l'orage
Dernière image
Dernier voyage
Je te dis "viens marchons un peu
Jusqu'aux étangs de la Louisiane"
Tu te lèves et tu pars devant moi
Comme une biche qui s'éloigne, qui s'éloigne
Sur les ronces il y a des mûres
Et un caillou dans ta chaussure
Tu t'appuies un instant aux barrières
Et puis tu me souris, me souris
Je ne dis rien tellement la forêt
A la magie de rendre muet
Sans te retourner tu tends la main
Tu m'appelles, déjà, on se rejoint
{au Refrain}
Putain de bombe
Quelle fin du monde
Pauvre colombe
Putain de bombe
Última Imagem
É uma tarde estranha
Mas o que você tá fazendo aí sentada
Nos degraus da igreja
Do vilarejo
A gente mora no campo
Eu venho me sentar ao seu lado
Você tá com a cabeça nas nuvens
São exatamente 3h20 no sino
10 anos nas nossas lembranças
A gente vê passar um casamento
Lá longe na estrada nacional
A buzina dos carros é uma pena
Destrói esse momento ideal
{Refrão:}
Última imagem
Antes da tempestade
Última imagem
Última viagem
Eu te digo "vem, vamos andar um pouco
Até os lagos da Louisiana"
Você se levanta e vai na minha frente
Como uma corça que se afasta, que se afasta
Nas brambles tem amoras
E uma pedra na sua sandália
Você se apoia um instante nas grades
E então você me sorri, me sorri
Eu não digo nada, a floresta
Tem a mágica de deixar a gente mudo
Sem olhar pra trás, você estende a mão
Você me chama, já, a gente se encontra
{ao Refrão}
Porra de bomba
Que fim de mundo
Pobre pomba
Porra de bomba