Et puis lentement
Et puis lentement
On voit s'éloigner nos vingt ans
Comme un ami un peu vieilli
Qui part quand la fête est finie
Pour ne jamais plus revenir
Plus revenir
Le temps nous emporte
Et puis lentement
On se déchire moins souvent
On dépose une à une les armes
On a moins besoin de victoire
Même l'amour devient plus calme
Devient plus calme
Le temps nous emporte
{Refrain :}
A vingt ans
Je croyais pourtant
Avoir tout le temps
De vivre ma vie
Maintenant
Certains soirs je sens
Venir doucement
La peur de vieillir
Et puis lentement
Arrive la fin du printemps
Les feuilles que le vent déchire
S'entassent comme les souvenirs
Alors on craint moins de souffrir
De souffrir
Le temps nous emporte
{Refrain}
Et puis lentement
On voit s'éloigner nos vingt ans
Comme un ami un peu vieilli
Qui part quand la fête est finie
Pour ne jamais plus revenir
Plus revenir
Le temps nous emporte
E então, lentamente
E então, lentamente
Vemos nossos vinte anos se afastando
Como um amigo um pouco envelhecido
Que vai embora quando a festa acaba
Para nunca mais voltar
Nunca mais voltar
O tempo nos leva
E então, lentamente
Nos desentendemos menos frequentemente
Deixamos uma a uma as armas
Precisamos menos de vitórias
Até o amor fica mais calmo
Fica mais calmo
O tempo nos leva
{Refrão:}
Aos vinte anos
Eu acreditava, na verdade
Que tinha todo o tempo
Para viver minha vida
Agora
Em algumas noites eu sinto
Chegar suavemente
O medo de envelhecer
E então, lentamente
Chega o fim da primavera
As folhas que o vento despedaça
Se acumulam como as memórias
Então tememos menos sofrer
Sofrer
O tempo nos leva
{Refrão}
E então, lentamente
Vemos nossos vinte anos se afastando
Como um amigo um pouco envelhecido
Que vai embora quando a festa acaba
Para nunca mais voltar
Nunca mais voltar
O tempo nos leva