Je voudrais t'apprendre à rêver
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Le France auprès de ce bateau
Nous aurait semblé un radeau
Le Nil auprès du caniveau
Aurait pris des allures de ruisseau
Et malgré ses longs cheveux blancs
Il avait une âme d'enfant
Si tu avais moins de 10 ans
Tu devenais son confident
Il te prenait sur son nuage
Avec lui tu partais en voyage
{Refrain:}
Je voudrais t'apprendre à rêver, tu sais
Comme j'ai rêvé en ce temps-là
Mais c'est bien loin
Je voudrais t'apprendre à rêver, oui mais
Je ne sais si j'ai tous les talents
D'un magicien
Avec des caresses, des baisers
Je veux te construire un palais
Shéhérazade en le voyant
N'hésiterait pas un instant
A donner mille et une nuits
De sa vie
Pour avoir ce présent
{au Refrain}
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Avec des caresses, des baisers
Je voudrais t'apprendre à rêver
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Avec des caresses, des baisers
Je voudrais t'apprendre à rêver
Eu Queria Te Ensinar a Sonhar
Com tesouras, papel
Eles nos construíam um veleiro
A França perto desse barco
Nos pareceria uma jangada
O Nilo perto da sarjeta
Pareceria um riacho
E apesar dos seus longos cabelos brancos
Ele tinha uma alma de criança
Se você tivesse menos de 10 anos
Você se tornava seu confidente
Ele te levava para seu sonho
Com ele você partia em viagem
{Refrão:}
Eu queria te ensinar a sonhar, você sabe
Como eu sonhei naquela época
Mas isso já está tão longe
Eu queria te ensinar a sonhar, sim, mas
Não sei se tenho todos os talentos
De um mágico
Com carícias, beijos
Eu quero te construir um palácio
Shéhérazade ao vê-lo
Não hesitaria um segundo
Em dar mil e uma noites
De sua vida
Para ter esse presente
{no Refrão}
Com tesouras, papel
Eles nos construíam um veleiro
Com carícias, beijos
Eu queria te ensinar a sonhar
Com tesouras, papel
Eles nos construíam um veleiro
Com carícias, beijos
Eu queria te ensinar a sonhar