La créature
La créature qui vous parle
N'a pas toujours été folle
Mais l'enfance parfois jette les innocents
Sur le carreau pale
Les longues larmes cuivrées
Qui recouvrent mes épaules
Je les offre à celle qui saura lire
Dans ma maladie sacrée
Je voudrais fermer la porte
Aux oiseaux noirs qui m'escortent
Et m'étendre sur le ventre d'une grande magicienne
Pour mourir encore
Une main posée sur la rose
Et entre dans la poussière
Je vous offre le spectacle tant attendu
De la beauté perdue
Si vous me croisez ce soir
N'ayez pas peur du miroir
Sachez bien que sous l'enveloppe qui pleure
L'âme se bat
Oui, je m'offre à celle qui saura lire
Dans ma maladie sacrée
La créature qui te parle
Se réincarne pour toi
La créature qui te parle
Se réincarne pour toi
A Criatura
A criatura que te fala
Nem sempre foi louca
Mas a infância às vezes joga os inocentes
No chão pálido
As longas lágrimas de cobre
Que cobrem meus ombros
Eu as ofereço àquela que souber ler
Na minha doença sagrada
Eu queria fechar a porta
Para os pássaros negros que me acompanham
E me deitar no ventre de uma grande feiticeira
Para morrer de novo
Uma mão pousada na rosa
E entra na poeira
Eu te ofereço o espetáculo tão esperado
Da beleza perdida
Se você me encontrar esta noite
Não tenha medo do espelho
Saiba bem que sob a casca que chora
A alma luta
Sim, eu me ofereço àquela que souber ler
Na minha doença sagrada
A criatura que te fala
Reencarna por você
A criatura que te fala
Reencarna por você