La parade
Tous les cœurs se balancent
Au bout de leur enfance
Les souvenirs s'élancent
Sur le fil du silence
{Refrain :}
C'est la vie, c'est la vie
Qui ce soir fait la parade avec sa compagnie
Les chansons font la grève
Dans les faubourgs du rêve
Les oiseaux en arpèges
Chantent sur les manèges
{Refrain}
Moi je suis là par hasard je passais
Je ne sais pourquoi les gens sont si gais
La lune à l'horizon
Chante sur son balcon
Et elle met pour le bal
Des lampions aux étoiles
{Refrain}
Tous les kiosques à musique
Font des rondes excentriques
Les chevaux mécaniques
Jouent la charge héroïque
{Refrain}
Moi je suis là par hasard je passais
Et je danserais bien si je savais
Les pierrots les bouffons
Marchent sur des ballons
Il sort des papillons
De leurs accordéons
{Refrain}
Il jaillit des fontaines
Du vin de l'hydromel
La terre est déguisée
En monstre des papiers
{Refrain}
Les rues sont inondées
De fleurs et de jouets
Et les clowns par millier
Sont heureux pour de vrai
{Refrain}
A Parada
Todos os corações se balançam
No fim da infância
As lembranças se lançam
Na corda do silêncio
{Refrão:}
É a vida, é a vida
Que esta noite faz a parada com sua turma
As canções fazem greve
Nos subúrbios do sonho
Os pássaros em arpejos
Cantam nos carrosséis
{Refrão}
Eu estou aqui por acaso, só passei
Não sei por que as pessoas estão tão alegres
A lua no horizonte
Canta em sua varanda
E ela coloca para o baile
Lanternas nas estrelas
{Refrão}
Todos os quiosques de música
Fazem danças excêntricas
Os cavalos mecânicos
Tocam a carga heroica
{Refrão}
Eu estou aqui por acaso, só passei
E eu dançaria bem se soubesse
Os pierrots, os bufões
Andam sobre balões
Saem borboletas
De seus acordeões
{Refrão}
Jorra das fontes
Vinho e hidromel
A terra está disfarçada
De monstro de papel
{Refrão}
As ruas estão inundadas
De flores e brinquedos
E os palhaços por milhares
Estão felizes de verdade
{Refrão}