395px

O Coelhinho

Lenorman Gérard

Le petit lapin

Un petit lapin
Qui s'était levé bon matin
Courait dans la rosée, le thym
La bouche en coeur
En chantant des chansons
Il était heureux
Comme un lapin peut être heureux
Quand il est tombé amoureux
Des plus jolies oreilles du buisson
Il fallait le voir
Se regarder dans un miroir
En se penchant sur l'abreuvoir
A la façon d'un lutin polisson

La chasse est fermée
Et la campagne endormie
On pourra s'aimer
Et visiter
Les amis, les amis

C'eût été trop beau
Même pour un lapin cabot
Et le passage d'un corbeau
Sur le chemin n'augurait rien de bon
Et tout aussitôt
Sur la grande route du château
Le bruit terrible des autos
Des militaires et le son du canon
C'était les manoeuvres du printemps
Qui commençaient drapeau flottant
Marche forcée comme annoncée
A grand coup de clairon

Et foi de lapin
Au diable ces galopins
Qui jouent du tambour
A la saison des amours, des amours
{x2}

O Coelhinho

Um coelhinho
Que se levantou bem cedinho
Corria na grama, no orégano
Com a boca em coração
Cantando suas canções
Ele estava feliz
Como um coelho pode ser feliz
Quando se apaixona
Pelas orelhas mais lindas do mato
Era preciso vê-lo
Se olhando no espelho
Se inclinando na fonte
Como um duende travesso

A caçada está fechada
E o campo adormecido
Podemos nos amar
E visitar
Os amigos, os amigos

Ter sido lindo demais
Até para um coelho exibido
E a passagem de um corvo
No caminho não prometia nada bom
E logo então
Na grande estrada do castelo
O barulho terrível dos carros
Dos militares e o som do canhão
Eram as manobras da primavera
Que começavam com a bandeira tremulando
Marcha forçada como anunciado
Com um grande toque de clarim

E juro de coelho
Que se danem esses moleques
Que tocam tambor
Na época dos amores, dos amores
{x2}

Composição: