El Plebeyo
La noche cubre ya, con su negro crespón;
de la ciudad a las calles que cruza la gente con pausada acción;
la luz artificial, con debil proyección;
propicia la penumbra que esconde en su sombra venganza y traición.
Después de laborar, vuelve a su humilde hogar;
Luis Enrique el plebeyo, el hijo del pueblo, el hombre que supo amar;
y que sufriendo está, esa infamante ley;
de amar a una aristócrata siendo plebeyo el.
Trémulo de emoción, dice así, en su canción;
el amor siendo humano, tiene algo de divino;
amar no es un delito porque hasta Dios amo.
Y si el cariño es puro, y el deseo es sincero, porque;
robarme quieren la fé del corazón.
Mi sangre aunque es plebeya también tiñe de rojo;
el alma en que se anida mi incomparable amor;
ella de noble cuna, y yo humilde plebeyo;
no es distinta la sangre, ni es otro el corazón.
Señor, porque los seres no son de igual valor?
(GUITARRA)
Mi sangre aunque es plebeya también tiñe de rojo;
el alma en que se anida mi incomparable amor;
ella de noble cuna, y yo humilde plebeyo;
no es distinta la sangre, ni es otro el corazón.
Señor, porque los seres no son de igual valor?
O Plebeyo
A noite já cobre, com seu negro véu;
da cidade às ruas que a galera atravessa com calma;
a luz artificial, com fraca projeção;
favorece a penumbra que esconde em sua sombra vingança e traição.
Depois de trabalhar, volta pra sua humilde casa;
Luis Enrique, o plebeu, o filho do povo, o homem que soube amar;
e que está sofrendo, essa lei infame;
de amar uma aristocrata sendo plebeu.
Tremendo de emoção, diz assim, em sua canção;
o amor sendo humano, tem algo de divino;
amar não é um crime porque até Deus amou.
E se o carinho é puro, e o desejo é sincero, por que;
querem me roubar a fé do coração.
Minha sangue, embora plebeu, também tinge de vermelho;
a alma onde se aninha meu amor incomparável;
ela de nobre linhagem, e eu humilde plebeu;
não é diferente o sangue, nem é outro o coração.
Senhor, por que os seres não têm o mesmo valor?
(GUITARRA)
Minha sangue, embora plebeu, também tinge de vermelho;
a alma onde se aninha meu amor incomparável;
ela de nobre linhagem, e eu humilde plebeu;
não é diferente o sangue, nem é outro o coração.
Senhor, por que os seres não têm o mesmo valor?