Tradução gerada automaticamente

Money - In This House
Leon Jackson
Dinheiro - Nesta Casa
Money - In This House
Esses prédios crescem como ervas daninhasThese buildings grow like weeds
Como sementes de dente-de-leãoLike dandelion seeds
Eles brotam onde queremThey spring up where they please
Prédios crescem, eles caemBuildings grow up, they come down
Mudando a paisagem dessa cidadeChanging the landscape of this town
O que tem dentro é o que importa pra mimWhat's inside them is what counts to me
Bem, tem amor nesta casa?Well is there love in this house?
Tem amor nesta casa?Is there love in this house?
Você pode encher com coisas brilhantesYou can fill it up with shiny things
Pelo chamativo, jeans de grifeFlashy fur, designer jeans
Mas tem amor nesta casa?But is there love in this house?
Oh, o que você vai fazer, babyOh what you gonna do baby
Quando o dinheiro acabar?When the money runs out?
O que você vai fazer, baby?What you gonna do baby?
Oh, o que você vai fazer, babyOh what you gonna do baby
Quando o dinheiro acabar?When the money runs out?
Dinheiro.Money.
Dinheiro importa quando você tá quebrado, quando você tá quebradoMoney matters when you're broke, when you're broke
E dinheiro conserta por um tempo.And money fixes for awhile.
Se você tem dinheiro, se sua carteira tá cheia, você tem permissãoIf you got money if your wallet you got permission
Pra se divertir por um tempo.To enjoy yourself for awhile.
Dinheiro queima, dinheiro transforma o melhor no pior criminosoMoney burns, money turns the very best into the worst criminal child
Dinheiro importa, dinheiro mata, dinheiro faz o mundo girarMoney matters, money kills, money makes the world go round
Dinheiro, dinheiro não é o vilãoMoney, money ain't the villain
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney it's greed that's the killer
Dinheiro, dinheiro não é o vilãoMoney, money ain't the villain
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney, it's greed that's the killer
Notas de dólar comprando pílulas, dando emoções na luz do pôr do solDollar bills buying pills giving thrills in the evening sunset light
Assento do meio atrás, entre alguns hooligans na luz do pôr do solMiddle seat in the back in between a couple hooligans sunset light
Acende eles, deixa eles pra baixo, eu tô indo pro centro pra achar diversão hoje à noiteLight em up let em down i'm going downtown to find some play tonight
Notas de dólar dão emoções na carona dos melhores amigosDollar bills give em thrills in the back of their best friends ride
Dinheiro, dinheiro não é o vilãoMoney, money ain't the villain
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney it's greed that's the killer
Dinheiro, dinheiro não é o vilãoMoney, money ain't the villain
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney, it's greed that's the killer
(harmonias)(harmonies)
Moeda de um centavo, de 25 centavos, de 5 centavos e de 10 centavosPenny, quarter, nickel and dime
Como você faz troco sem dinheiro?How you make change without money
Moeda de um centavo, de 25 centavos, de 5 centavos e de 10 centavosPenny, quarter, nickel and dime
Como você faz troco, me diga como você faz troco sem dinheiro?How you make change tell me how you make change without money
Dinheiro não é o vilãoMoney ain't the villain
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney, it's greed that's the killer
Dinheiro, dinheiro não é o vilão nãoMoney, money ain't the villain no
Dinheiro, é a ganância que é a assassinaMoney, it's greed that's the killer
Moeda de um centavo, de 25 centavos, de 5 centavos e de 10 centavosPenny, quarter, nickel and dime
Como você faz troco sem dinheiro?How you make change without money



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: