Tradução gerada automaticamente
De Straat
Leon Lutterman
A Rua
De Straat
É uma rua com aquelas casas construídas antes da guerraHet is zo'n straat met van die huizen net voor de oorlog gebouwd
que não atendem às exigências modernasdie niet voldoen aan de moderne eisen
Passa um trem bem na sua porta, mas já tá tudo acostumadoEr raast een trein vlak voor je deur maar die is allang vertrouwd
você vê os passageiros apontando pra sua casaje ziet de reizigers naar je woning wijzen
ah, que lugar feio, parece até podre, como ainda tem gente morando aqui?och wat een krot, lijkt wel verrot, dat daar nog mensen in kunnen wonen
mas tem uma vibe boa e quem vive aqui tá feliz por ter um larmaar er heerst sfeer en wie er leeft is blij dat hij een woning heeft
Porque essa é a nossa rua e como sempre aconteceWant dat is onze straat en zoals dat altijd gaat
quando casas na cidade precisam sumirals er huizen in de stad moeten verdwijnen
todo o aparato da prefeitura gritadan roept het gehele gemeenteapparaat
que sem novas construções, a cidade vai definhardat zonder nieuwbouw, die stad nog weg zal kwijnen
mas é a nossa rua e a gente vive bemmaar het is onze straat en we wonen er goed
nesses blocos de casas meio caindo aos pedaçosin die half uitgeleefde huizenblokken
e enquanto der e a luz ainda funcionaren zolang als het gaat en het licht het ook nog doet
nós vamos lutar pela nossa ruazullen wij voor onze straat blijven knokken
No número 4 mora um punk, que diz que punk não é junkOp nummer 4 daar woont een punk, die zegt een punk is nog geen junk
ele se diverte com outras coisashij haalt zijn kicks uit andere zaken
no número 8 mora um ator, com um carro na portaop nummer 8 woont een acteur, met een auto voor de deur
convencido de que um dia vai fazer sucessoervan overtuigd dat hij het eens zal maken
e no 10 um religioso, que diz que não tem escolha,en op 10 een religieus, die zegt ik heb geen keus,
ele vai ter que escolher o Senhorik zal voor de heer moeten kiezen
e no 12 uma mulher do sindicato, que não deixa ninguém na mão,en op 12 een vakbondsvrouw, die zet niemand in de kou,
e ela é contra o congelamento dos saláriosze is er tegen dat de lonen bevriezen
Porque essa é a nossa rua e como sempre aconteceWant dat is onze straat en zoals dat altijd gaat
quando casas na cidade precisam sumirals er huizen in de stad moeten verdwijnen
todo o aparato da prefeitura gritadan roept het gehele gemeenteapparaat
que sem novas construções, a cidade vai definhardat zonder nieuwbouw, die stad nog weg zal kwijnen
mas é a nossa rua e a gente vive bemmaar het is onze straat en we wonen er goed
nesses blocos de casas meio caindo aos pedaçosin die half uitgeleefde huizenblokken
e enquanto der e a luz ainda funcionaren zolang als het gaat en het licht het ook nog doet
nós vamos lutar pela nossa ruazullen wij voor onze straat blijven knokken
No número 14 mora um ativo, que aceita o desconfortoOp nummer 14 woont een actief, die neemt het ongemak voor lief
porque ele quer viver aqui por muitos anoswant hij wil hier nog jaren zo leven
é o tipo que sempre espera, mesmo sabendo que vai ser demolido't is het type dat altijd hoopt ook al weet hij, het wordt gesloopt
mas ele quer viver isso primeiromaar dat wil hij dat eerst wel beleven
e no 16 mora Achmed Ali, que dá uma bronca nos filhosen op 16 woont Achmed Ali, die geeft zijn kinderen ervan langs
quando eles quebram a janela com a bolaals ze weer met de bal door de ruit gaan
e no número 20 são dois, mas moram separadosvan nummer twintig dat zijn er twee, maar die wonen separee
ainda mais agora que os planos de impostos estão indo pra frentezeker nu die belastingplannen doorgaan
Porque essa é a nossa rua e como sempre aconteceWant dat is onze straat en zoals dat altijd gaat
quando casas na cidade precisam sumirals er huizen in de stad moeten verdwijnen
todo o aparato da prefeitura gritadan roept het gehele gemeenteapparaat
que sem novas construções, a cidade vai definhardat zonder nieuwbouw, die stad nog weg zal kwijnen
mas é a nossa rua e a gente vive bemmaar het is onze straat en we wonen er goed
nesses blocos de casas meio caindo aos pedaçosin die half uitgeleefde huizenblokken
e enquanto der e a luz ainda funcionaren zolang als het gaat en het licht het ook nog doet
nós vamos lutar pela nossa ruazullen wij voor onze straat blijven knokken
E no final da rua, as casas estão em um estadoEn aan het einde van de straat daar zijn de huizen in een staat
que elas se reformam sozinhasdat ze zich vanzelf verbouwen
lá ainda mora um estudante, mas ah, ele já tá acostumadodaar woont ook nog een student, maar och die is wel wat gewend
e além disso, planeja se casar com alguém ricoen bovendien van plan rijk te trouwen
Lá também mora aquela garota bonita, que a gente não quer perderDaar woont ook die mooie meid, die willen we niet kwijt
porque ela já mora aqui há muitos anoswant die woont hier nou al vele jaren
e o cantor dessa música, bem, ele não mora aqui,en de zanger van dit lied, nou die woont er dus niet
mas ele vem com sua bandamaar die komt er wel met zijn fanfare
Porque essa é a nossa rua e como sempre aconteceWant dat is onze straat en zoals dat altijd gaat
quando casas na cidade precisam sumirals er huizen in de stad moeten verdwijnen
todo o aparato da prefeitura gritadan roept het gehele gemeenteapparaat
que sem novas construções, a cidade vai definhardat zonder nieuwbouw, die stad nog weg zal kwijnen
mas é a nossa rua e a gente vive bemmaar het is onze straat en we wonen er goed
nesses blocos de casas meio caindo aos pedaçosin die half uitgeleefde huizenblokken
e enquanto der e a luz ainda funcionaren zolang als het gaat en het licht het ook nog doet
nós vamos lutar pela nossa ruazullen wij voor onze straat blijven knokken



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Lutterman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: