395px

Olhos do Passado

Leon Lutterman

Ogen Van Vroeger

Als ik in je ogen kijk, zie ik dat ze leven
ook al zijn de pootjes eromheen een teken van verval
Als ik in je ogen kijk, zie ik toekomst en verleden
je hang naar het heden, als ik in je ogen kijk
Toen je een mooie jonge meid was, stond ik aan je balkon
me te verdringen met dertig zangers die allen voor je wilden zingen
een trommelaar uit Mozambique, een congaist uit Zaire
een Spanjaard met zwarte manen en daartussen stond ik

Je gaf ons allemaal de bons en je trouwde met Lodewijk
want hij had een goede baan en een zeker gezag
Hij zorgde goed voor de kinders en voor het rozentuintje
voor het huis in de Pythagoraslaan, dat er mooi bij lag

Je had het ritme van de wasmachine en de muziek van de ventilator
de liefdesliedjes voor de Volvo, zaterdags in het sop
Onder het balkon staat de bak met de plantjes
en die maken ook geluid als de wind met ze speelt

Maar zo nu en dan zie je ze weer, die zangers die zich om je verdrongen
die aria's en hymnes en liefdesliedjes voor je zongen
de trommelaar uit Mozambique, de congaist uit Zaire
de Spanjaard met de zwarte manen en daartussen sta ik

Olhos do Passado

Quando olho nos seus olhos, vejo que eles têm vida
mesmo que as patinhas ao redor sejam um sinal de decadência
Quando olho nos seus olhos, vejo futuro e passado
você anseia pelo presente, quando olho nos seus olhos
Quando você era uma linda jovem, eu estava no seu balcão
me espremendo com trinta cantores que todos queriam te cantar
um percussionista de Moçambique, um conguista do Zaire
e um espanhol de cabelos escuros, e entre eles eu estava

Você deu um fora em todos nós e casou com Lodewijk
porque ele tinha um bom emprego e uma certa autoridade
Ele cuidava bem das crianças e do jardim de rosas
para a casa na Rua Pitágoras, que era bem bonita

Você tinha o ritmo da máquina de lavar e a música do ventilador
as canções de amor para o Volvo, aos sábados no molho
Debaixo do balcão está o vaso com as plantinhas
e elas também fazem barulho quando o vento brinca com elas

Mas de vez em quando você os vê de novo, aqueles cantores que te cercavam
as árias e hinos e canções de amor que cantavam para você
o percussionista de Moçambique, o conguista do Zaire
e o espanhol de cabelos escuros, e entre eles eu estou.

Composição: