Tradução gerada automaticamente
Shoot Out On The Plantation
Leon Russell
Shoot Out On The Plantation
Shoot Out On The Plantation
Júnior eo baterista estão lutando
Junior and the drummer are fighting
Sobre uma mulher no bairro
About a woman in the neighborhood
Oh, o baterista nunca bateu um mau lambida em sua vida
Oh, the drummer never hit a bad lick in his life
E Júnior nunca bateu qualquer bom
And Junior never hit any good
Sim, o coronel disse que as mulheres são para amar, não lutar
Yeah, the colonel said that women are for loving, not fighting
Mas isso não limpar o ar
But that didn't clear the air
Porque Junior ainda vivem na selva negro
'Cause Junior's still living in the blackboard jungle
Com seu cabelo de Elvis Presley
With his Elvis Presley hair
Sim, o baterista tem o tambor, o coronel tem a arma
Yeah, the drummer's got the drum, the colonel's got the gun
E Junior só tem uma faca, é melhor correr
And Junior's only got a knife, he'd better run
É um tiroteio na fazenda, é tão difícil de entender
It's a shootout on the plantation, it's so hard to understand
Por que algumas pessoas têm de machucar alguém?
Why do some people have to hurt somebody?
A aguardente não é o vilão
The firewater's not the villain
Oh o último a beijar é o primeiro a atirar
Oh the last one to kiss is the first to shoot
E apunhalando seus amigos é uma merda para arrancar
And stabbing your friends is such a drag to boot
É um tiroteio na fazenda
It's a shootout on the plantation
Oh, céus ajuda Sr. Swan, yeah (me ajudar)
Oh, heaven help Mister Swan, yeah (help me)
E a lâmina de aço frio está brilhando
And the cold steel blade is shining
O suficiente para fazer com que seu sangue para congelar
Enough to cause your blood to freeze
Mas o baterista está batendo um número Rolling Stones
But the drummer is drumming a Rolling Stones' number
Na cabeça de Júnior e de joelhos
On Junior's head and on his knees
Oh, cowboys solitários de Oklahoma são ativados em Tinsel Town
Oh, Oklahoma's lonesome cowboys are turned on in Tinsel Town
Eu sabia que haveria algumas câmeras rolando, se Andy estava em pé ao redor
I knew there'd be some cameras rolling if Andy was standing around
Sim, o baterista tem o tambor, o coronel tem a arma
Yeah, the drummer's got the drum, the colonel's got the gun
E Junior só tem uma faca, é melhor correr
And Junior's only got a knife, he'd better run
É um tiroteio na fazenda, é tão difícil de entender
It's a shootout on the plantation, it's so hard to understand
Por que algumas pessoas têm de machucar alguém?
Why do some people have to hurt somebody?
A aguardente não é o vilão
The firewater's not the villain
Oh o último a beijar é o primeiro a atirar
Oh the last one to kiss is the first to shoot
E apunhalando seus amigos é uma merda para arrancar
And stabbing your friends is such a drag to boot
É um tiroteio na fazenda
It's a shootout on the plantation
Oh, céus ajuda Sr. Swan, yeah (me ajudar)
Oh, heaven help Mister Swan, yeah (help me)
Não vem ninguém me ajudar
Won't somebody help me
Você tem que me ajudar, me ajude, me ajude
You gotta help me, help me, help me
Por que você não me ajudar, me ajudar?
Why don't you help me, help me?
Por que você não me dizer sobre isso?
Why don't you tell me about it?
Por que você não gritar e gritar-la?
Why don't you scream and shout it?
Você não vai ajudar o seu senhor?
Won't you help your mister?
Você não vai beijar a sua irmã?
Won't you kiss your sister?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Russell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: