Tradução gerada automaticamente

MUTT (feat. Freddie Gibbs) (remix)
Leon Thomas
MUTT (feat. Freddie Gibbs) (remix)
MUTT (feat. Freddie Gibbs) (remix)
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa?She said: Take your time, what's the rush?
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lataI said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa? OhShe said: Take your time, what's the rush? Oh
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lataI said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt
Sou um cachorro, sou um vira-lataI'm a dog, I'm a mutt
Não consigo fumar essa maconha ruim, então desculpa minha sinceridadeI can't smoke on reggie, so pardon my bluntness
Vejo além de rostos bonitos, então tenho dificuldade em confiarI see past pretty faces, so I got trouble trusting
Mas eu vou baixar a guarda pra vocêBut I'll let my guard down for you
Disse que vou baixar a guarda pra vocêSaid I'll put my guard down for you
Disse que vou ser vulnerávelSaid I'll be vulnerable
Então você pode partir meu coração se quiserSo you can break my heart if you want to
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa?She said: Take your time, what's the rush?
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lataI said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa?She said: Take your time, what's the rush?
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lataI said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt
Sou um cachorro, sou um vira-lataI'm a dog, I'm a mutt
Novo apê, disse pra ela: Vem cá, é hora de estrearNew crib, told her: Come through, it's time to break it in
Trinta e dois como meu tamanho de calça porque um cara tentou invadirThirty-two like my pants size 'cause a nigga tried breaking in
Novo condomínio, diga seu nome na entrada, você pode ficar se quiserNew condo, say your name at the front, you can stay if you want
Foi uma daquelas noites, uma daquelas noites que não tinha há um tempoIt's been one of those nights, one of those nights I ain't had in a minute
Faz tempo, tive que tomar um cogumelo pra recriar a sensação (ooh, é)It's been a minute, had to pop a shroom to recreate the feeling (ooh, yeah)
Mas nunca é igual à primeira vez que fizemos issoBut it's never the same as the first time we did it
Primeira vez que fizemos issoFirst time we did it
Mas eu vou baixar a guarda pra você (pra você)But I'll let my guard down for you (for you)
Disse que vou baixar a guarda pra vocêSaid I'll put my guard down for you
Disse que vou ser vulnerávelSaid I'll be vulnerable
Então você pode partir meu coração se quiser (oh)So you can break my heart if you want to (oh)
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa? (Leva seu tempo, qual é a pressa?)She said: Take your time, what's the rush? (Take your time, what's the rush?)
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lata (vira-lata, oh)I said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt (mutt, oh)
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa? Oh (a pressa, é, ela gosta disso)She said: Take your time, what's the rush? Oh (the rush, yeah, she like that)
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lata (é, é, ooh)I said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt (yeah, yeah, ooh)
Sou um cachorro, sou um vira-lataI'm a dog, I'm a mutt
É, é, éYeah, yeah, yeah
Por que eu tenho que ser assim toda vez que vejo a gata?Why must I be like that every time I see the cat?
Perseguindo quando tô chapado, essas minas são básicas, mas eu sou um G assimChase it when I'm wasted, these bitches basic, but I'm a G like that
Peguei um voo pra Londres e trouxe duas minas de Ibiza de volta (Woo)Took a flight to London and brought two bitches from Ibiza back (Woo)
Tá quente com essas Afro-Latinas, me deixando afrodísiaco, tô apertando issoIt's heating on them Afro-Latinas got me aphrodisiacs, I'm squeezing that
Doido por essa xoxota, sou viciado nissoKooky for that coochie, I'ma fiend for that
Fala, amor, eu gosto cru, vai no ODB com issoSay, baby, I like it raw, go ODB with that
E eu sabia que você era uma safada assimAnd I knew you was a freak like that
Tentando me prender, só não tô percebendo issoTryna lock me down, I'm just not peeping that
Essas groupies bobas são a razãoThese goofy groupie hoes is the reason
Que ainda tô gritando: Cadê meus cães? (Au)That I'm still screaming: Where my dogs at? (Roof)
Vira-lata, safadaMutted out, slutted out
Fode minha namorada e depois levei minha mãe do meu filho pra sairFuck my girlfriend then I took my baby mother out
Pronto pra época de inverno, já fumei o verão todoReady for the winter time, I done smoked the summer out
Mantive na família, minha stripper trouxe a prima delaKept it in the family, my stripper ho brought her cousin out
Fetty nunca acaba, Porsches e Hummers por aíFetty never running out, Porsches and them Hummers out
Chuva de grana pegou minha conta e eu gastei uma grana absurdaMoney showers caught my account and I spent a dumb amount
Vizinhos acordando enquanto tô transando, tipo, qual é a confusão?Neighbors waking up while I'm fucking, like, what's the fuss about?
Eu a peguei enquanto ela dizia: "Por que você tá saindo tão rápido?"I hit her while she say, "Why you rushin' out?"
Amor, leva seuBaby, take your
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa?She said: Take your time, what's the rush?
(Uh, é, por que você tá correndo assim?)(Uh, yeah, why you rushing like that? )
(Por que você tá correndo assim?)(Why you rushing like that?)
(Leva seu tempo, qual é a pressa?)(Take your time, what's the rush?)
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lataI said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt
(Vira-lata, oh, por que você tá correndo assim?)(Mutt, oh, why you rushing like that? )
Por que você tá correndo assim? É, é, é)Why you rushing like that? Yeah, yeah, yeah)
Ela disse: Leva seu tempo, qual é a pressa? OhShe said: Take your time, what's the rush? Oh
(A pressa, por que você tá correndo assim?)(The rush, why you rushing like that?)
(Por que você tá correndo assim?)(Why you rushing like that?)
Eu disse: Amor, sou um cachorro, sou um vira-lata (ooh)I said: Baby, I'm a dog, I'm a mutt (ooh)
Sou um cachorro, sou um vira-lataI'm a dog, I'm a mutt
(Vira-lata, oh, por que eu tenho que ser assim toda vez que vejo a gata?)(Mutt, oh, why must I be like that every time I see the cat?)
É, por que eu tenho que ser assim toda vez que vejo a gata?Yeah, why must I be like that every time I see the cat?
Volta aíRun it back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Thomas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: