Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 56

X-Rated (feat. Benny The Butcher)

Leon Thomas

Letra

Classificado (feat. Benny The Butcher)

X-Rated (feat. Benny The Butcher)

Ela só quer tirar tudoShe just want to take it off
Culpa isso na bebidaBlame it on the alcohol
Classificado na língua, vê como dissolveX-Rated on her tongue, watch it dissolve
Classificado, garota, se essas paredes pudessem falarX-Rated, girl, if these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk

Eu nem sei como chamar issoI don't even know what to call it
Mas você é uma jovem alcoólatra na linha (é)But you're a borderline young alcoholic (yeah)
Oh, sempre é uma boa hora, mesmo numa quarta-feira à noiteOh, it's always a good time, even on a Wednesday night
Você tá na linha de frente, até deixou meu brother tentarYou be front line, even let my homeboy try
Dando amostras, baby, você é uma mão cheiaGiving samples, baby, you a handful
Oh, tão selvagem, matando a médiaOh, so savage, killing all the average
Oh, cara (uh)Oh, man (uh)

Você ainda tá se fazendo de inocente (uh)You still fronting like you're innocent (uh)
Me diz, você já sente isso? (Uh)Tell me, do you feel it yet? (Uh)
Você ainda tá se fazendo de inocente (uh)You still fronting like you're innocent (uh)
Mas eu sei (uh)But I know (uh)
Você ainda tá se fazendo de inocente (uh)You still fronting like you're innocent (uh)
Baby, me diz, você já sente isso? (Uh)Baby, tell me, do you feel it yet? (Uh)
Você ainda tá se fazendo de inocente (uh)You still fronting like you're innocent (uh)
Eu seiI know

Ela só quer tirar tudoShe just want to take it off
Culpa isso na bebidaBlame it on the alcohol
Classificado na língua, vê como dissolveX-Rated on her tongue, watch it dissolve
Classificado, garota, se essas paredes pudessem falarX-Rated, girl, if these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk

Yo, yo (O Butcher tá chegando)Yo, yo (The Butcher comin')
Imagina estar preso a algo que vem e vaiImagine being attached to something that come and go
Se essas paredes pudessem falar, elas provavelmente diriam algo que você não quer saberIf these walls could talk they'd probably say something you don't wanna know
Eu tropecei em alguns corações partidos, é, eu sou um dessesI stumbled over a few broken hearts, yeah, I'm one of those
Neste verão, ela tá me procurando, no próximo, é um dos brothers (eu sei)This summer, she hitting me, next summer, it's one of the bros (I know)
Mas eu nunca odeio, tô operando sob o códigoBut I'm never hating, I'm operating under the code
Que eu nunca quebro, eu já tive o que tá debaixo dessas roupasThat I never break, I already had what's under them clothes
Você sabe o tipo, certo?You know the type, right?
Lá no fundo, ela quer ir, mas não quer que ninguém saibaDeep down inside, she want to go but don't want no one to know
Diz que nunca fez isso antes (sério?)Say she's never done this before (really?)
E eu vou agir como se não tivesse ouvido essa linha cento e quatroAnd I'ma act like I ain't hear that line a hundred and four
Vezes, pra ser exato, essa parada nunca vai envelhecerTimes, to be exact, that shit'll never get old
Quando eu acreditar nisso, baby, o inferno vai estar congeladoBy the time I believe that, baby, hell'll be froze
Você tem relacionamentos secretos que provavelmente nunca serão conhecidosYou got secret relationships that will probably never be known
E eu tô cansado desses caras, eu desejo melhor sorte pra vocêsAnd I'm sick of to the dick niggas, I wish y'all better luck
E como vocês chamam as mulheres de vadias que nunca tocaramAnd how y'all calling women hoes that y'all ain't never touch
Papel inteligente, grandes águias, claro que eles vão preferir a genteSmart paper, big eagles, of course they gon' rather us
Quando você tenta impressionar as mulheres, essa parada simplesmente não se comparaWhen you try to impress women, that shit just don't measure up
Assim que você sente o cheiro, provavelmente vai achar que ela é inocenteSoon as you get a scent of it, probably gon' think she innocent
Sem filhos, e um diploma universitário, vê, é isso que ela usaNo kids, and a college degree, see, that's what she get 'em with
Depois de um encontro, ela te dá um gostinho, olha, agora você tá gastandoAfter one date, she give you a taste, look, now you spending it
Tirando grana de você, talvez um pouco de cash e é issoGet a bag out you, maybe some cash and that's the end of it
Eu tô a favor, pega essa grana, não tô defendendo issoI'm all for it, get that paper, I'm not defending it
Eu não sou um salvador, sou um gangster e um cavalheiroI'm not a savior, I'm a gangster and a gentleman
Ayo, Leon, eu tenho uma confissãoAyo, Leon, I got a confession
Desde que estamos juntos, ela me pegou tambémSince we kicking it, she got me too
Zaddy, eu preciso de granaZaddy, I need some money
Por que eu tô mandando isso?Why I'm sending it?

Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk
Se essas paredes pudessem falarIf these walls could talk

Composição: Bryan James Sledge / Aliandro Prawl / Axel Morgan / Gerard A. Powell II / Jeremie pennick / Lazaro Camejo / Leon Thomas. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Thomas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção