
Hope Is a Heartache
Léon
Esperança É Uma Mágoa
Hope Is a Heartache
Presa em emoções que eu não sei o que significamStuck in emotions and I don't know what they mean
Eu continuo pensando em nós e em como as coisas ficaram inacabadasKeep thinking about us and how things get in between
Mas se é amor, não importaBut if it is love, it doesn't matter
Você não pertence a mimYou don't belong to me
Mas eu acho que você sabe dissoBut I think you know, mm
Estou perdida em sua cidadeI'm lost in your city
Eu estava esperando que pudéssemos nos encontrarI was hoping we could meet
Mas você se mantém distanteBut you keep your distance
Talvez eu devesse deixar como táMaybe I should let it be
E se é amor, não importaAnd if it is love, it doesn't matter
Mas ainda assim me magoaBut still it gets to me
Eu acho que você sabe, sabe, sabe, sabe, sabeI think you know, know, know, know, know
Quando falo sobre você, tenho medo de falar demaisWhen I talk about you, I'm afraid to say too much
Alguém perguntou sobre você, se a gente ainda vai dar péSomebody asked about you, if there something more to us
Mas se é amor, isso importa?But if it is love, does it matter?
Não há nada para discutirThere's nothing to discuss
E eu acho que você sabeAnd I think you know
Oh oh ohOh, oh, oh
Ooh oohOoh, ooh
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Se é amor, não importaIf it is love, it doesn't matter
Mas ainda tenho que saberBut still I gotta know
Eu preciso saberI gotta know
Oh ohOh, oh
Eu penso de novo, naquele hotelI think back to the hotel
Um lugar onde ninguém mais poderia verTo where nowhere else could see
Nós dois no corredorUs two in the hallway
Dizendo coisas que você não deveria me dizerSaying things you shouldn't say to me
E se isso é amor, então qual é o sentido agora?And if that is love, then what's the point now?
Você tem alguém no meu lugarYou got someone to hold
Mas ela sabe, sabe?But does she know, know?
Oh, ohOh, woah
Todos os momentos nos quais eu corri pra longeAll the moments that I ran from
Eu sempre te afastei de mimAlways got you away from me
Agora essa esperança é apenas uma mágoa que vive dentro de mimNow this hope is but a heartache that lives inside of me
E se isso é amor, então qual é o sentido agora?And if it is love, then what's the point now?
Você tem alguém no meu lugarYou got someone to hold
Mas ainda dói, e isso me faz pensarBut still it hurts, and it makes me wonder
Ooh oohOoh, ooh
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Se é amor, não importaIf it is love, it doesn't matter
Mas ainda tenho que saberBut still I gotta know
Eu preciso saberI gotta know
Oh ohOh, oh
É como se estivéssemos sentados em uma bomba relógioIt's like we're sitting on dynamite
Mas não estamos prontos para explodirBut we're not ready to start a fight
É tarde demais para descobrir?Is it too late to figure it out?
Apenas me diga que você está prontoJust say you're ready
É como se estivéssemos sentados em uma bomba relógioIt's like we're sitting on dynamite
Mas não estamos prontos para explodirBut we're not ready to start a fight
É tarde demais para descobrir?Is it too late to figure it out?
Porque eu estive pensando'Cause I've been wondering
Presa em emoções que eu não sei o que significamStuck in emotions and I don't know what they mean
Eu continuo pensando em nós e em como as coisas ficaram inacabadasKeep thinking about us and how things get in between
Mas se é amor, não importaBut if it is love, it doesn't matter
Você não pertence a mimYou don't belong to me
Mas eu não posso deixar você irBut I can't let go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: